Examples with "model for the framework programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This new model for the framework programme could be drawn up as a vectorial pyramid
The Programme provided a model framework for individual countries and a foundation for further cooperation.
Le programme fournit un cadre aux pays individuellement et sert de base à une coopération accrue.
In this context a major reappraisal of the linear research model used for the framework programme seems necessary.
Dans ce contexte, il apparaît nécessaire de procéder à un aménagement substantiel du modèle linéaire de recherche du programme-cadre.
We would therefore like to put forward three arguments for the Jobrotation model as a framework for continuing training programmes.
Nous avancerons donc trois arguments en faveur du modèle de rotation emploi-formation en tant que cadre du parcours de formation continue.
It is worthwhile exploring whether this model for cooperation and innovation could also prove useful for other activities under the seventh Framework Programme.
Il serait opportun d'examiner si ce modèle de coopération et d'innovation pourrait aussi s'avérer utile en ce qui concerne d'autres activités du septième programme-cadre.
The Global Programme of Action has served as a model framework for my Government in waging the war against drug abuse.
Le Programme d'action mondial a servi de modèle au gouvernement de mon pays dans la lutte qu'il mène contre l'abus des drogues.
The document also includes a legal framework, projected health and fiscal impacts and options for sustainable funding models for programmes to prevent non-communicable diseases.
Elle fournit également un cadre juridique, des données prévisionnelles sur l'impact sanitaire et budgétaire ainsi que des modèles de financement durable pour les programmes de prévention des maladies non transmissibles.
The ERC put in place redress procedures, following the model established for the Seventh Framework Programme.
The business model provides the framework for UNDP support to programme countries towards the fulfillment of their national development strategies.
Ce modèle constitue le cadre dans lequel s'inscrit l'appui que le PNUD apporte aux pays de programme pour les aider à mettre en œuvre leur stratégie nationale de développement.
Within the framework of the model project, counselling programmes for friends of those affected, professional helpers, and people likely to disseminate information will also be created.
Dans le cadre de ce projet modèle, des programmes de conseil seront également mis en place à l'intention des proches des victimes, des professionnels et des personnes susceptibles de diffuser des informations.
Of special interest also are the proposals for a country programme framework and the model-project approach, which broaden the principal objective of technical cooperation toward the achievement of social and economic goals.
Il faut également souligner l'intérêt particulier des propositions de cadre de plans de pays et l'approche des projets modèles qui élargissent l'objectif principal d'une coopération technique afin de réaliser des objectifs économiques et sociaux.
Six models were reviewed according to nine performance criteria to judge their relevance for the 10-year framework of programmes.
Les six modèles ont été examinés sur la base de neuf critères de performance afin d'évaluer leur applicabilité au cadre décennal de programmation.
This programme follows a flexible study model, within the regulatory framework for the open secondary school system, which sets no time or age limit for the completion of studies.
Ce programme suit un modèle d'études souple qui s'inscrit dans le cadre du système d'apprentissage «ouvert» qui ne fixe pas de limite temporelle pour l'achèvement des études, ni de limite d'âge.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.