We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the invention concerns a device for modifying code sequences written in a medium memory comprising a central unit
le dispositif de modification de séquences de code inscrites dans une mémoire d'un support comprenant une unité centrale
One or more morphing agents are provided for translating and modifying code and data from a software source, such as a remote server.
Un ou plusieurs agents de morphage sont fournis en vue de traduire et de modifier un code et des données à partir d'une source de logiciel, telle qu'un serveur à distance.
But in real life, you will encounter references to this in other contexts where its use will be less obvious, and where you risk introducing bugs by modifying code.
Mais dans la vraie vie, vous allez rencontrer des références à this dans d'autres contextes où son usage sera moins évident, et là où vous risquerez d'introduire des bugs en modifiant du code.
Abstract: A Self modifying code is code that modifies its own instructions during execution time.
Résumé : Le code auto-modifiant est un code qui modifie ses propres instructions pendant le temps d'exécution.
"Placard" Galactic Hardware Concerts Listening to the stories of a building, space travel, dreaming sinusoids, self modifying code and raw noise.
"Placard" Galactique Hardware Concerts L'écoute d'un bâtiment et de ses histoires, un voyage dans l'espace, des sinusoïdes rêveuses, du code qui s'auto-transforme et du bruitisme.
HANDLING OF BINARY TRANSLATED SELF MODIFYING CODE AND CROSS MODIFYING CODE
Self modifying code does just about the same thing but of course you have to program to possibilities it can behave into.
Le code auto-modifiant fait pratiquement la même chose, si bien entendu vous avez préalablement programmé les conformations qu'il peut adopter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.