Examples with "modifiant du code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais dans la vraie vie, vous allez rencontrer des références à this dans d'autres contextes où son usage sera moins évident, et là où vous risquerez d'introduire des bugs en modifiant du code.
But in real life, you will encounter references to this in other contexts where its use will be less obvious, and where you risk introducing bugs by modifying code.
Andere resultaten
Le parlement provisoire a adopté une loi modifiant les dispositions du Code civil relatives à l'enlèvement.
The Interim Parliament passed a bill to amend Civil Code provisions on abduction.
Relancer la suite en modifiant certaines parties du code testé.
Launch the test suite again but with parts of the tested code modified
En modifiant deux articles du Code criminel - les paragraphes 222 et 241.
It amends two sections of the Criminal Code of Canada-Section 222 and 241.
Élaboration d'un projet de loi relatif à l'esclavage et au trafic des enfants, modifiant certaines dispositions du Code pénal
Formulation of a draft law on slavery and trafficking in children, amending certain provisions of the Penal Code
Elle a statué que rien n'indiquait qu'en modifiant les dispositions du Code le législateur avait voulu élargir les types de fraude susceptibles de vicier le consentement.
It held that there was no indication that by amending the Code provisions, Parliament intended to broaden the types of fraud which could vitiate consent.
Les pétitionnaires demandent au ministre de la Justice de présenter des mesures législatives modifiant les dispositions du Code criminel ayant trait à la cruauté envers les animaux.
The petitioners are calling upon the Minster of Justice to introduce government legislation amending the Criminal Code provisions on animal cruelty.
Nous sommes convaincus qu'il serait possible, en revoyant et en modifiant les dispositions du Code criminel, de changer le libellé afin de protéger les victimes et les survivants de l'aliénation parentale.
We do believe that, through reviews and revision of the Criminal Code, there could be opportunities to change the wording to protect those who are victims and survivors of parental alienation.
Cependant, l'indicateur de toxines présente une troisième couleur en présence de toxines, cette couleur modifiant le résultat du code à barres et indiquant la présence de toxines.
However, the toxin indicator presents a third color in the presence of toxin which substantially changes the bar code result; thereby indicating the presence of toxin.
On constate donc un certain problème, dont le CRTC devrait s'occuper en modifiant certains articles du code de conduite, autrement dit, du code sur les services de gros.
So you see there's a problem the CRTC should address by amending certain articles of the code of conduct, in other words, of the wholesale services code.
Le projet de loi C-419 aurait pour effet d'améliorer la protection accordée aux pompiers en modifiant cinq articles du Code criminel et en créant deux nouvelles infractions criminelles.
Bill C-419 would give greater protection to our firefighters by amending five sections of the criminal code and by creating two new criminal offences.
On peut utiliser Wordpress comme un CMS de site portail ou spécialisé comme un magazine, par le choix des options, en modifiant des éléments du code, en ajoutant des plugins ou en bloc par l'installation d'un thème.
Wordpress can be used as a CMS for a portal site or a specialized magazine, thanks to the choice of options and extending the code with plug-ins, or globally by installing a theme.
Loi nº99.05 du 31 Janvier 1999 modifiant certaines dispositions du Code Pénal
Act No. 99-05 of 31 January 1999, amending several provisions of the Criminal Code
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.