Examples with "objects documenting" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Important objects documenting human history should be preserved for future generations and made publicly available.
Il faut donc préserver les grands vestiges de l'histoire de l'humanité et les rendre accessibles à chacun.
The museum now comprises 17 archaeological sites and a collection of more than 2 million objects documenting the 5,000 years that this land has been continuously inhabited.
Le musée est maintenant composé de 17 sites archéologiques et d'une collection de plus de 2 millions d'objets documentant 5000 ans d'occupation continue du territoire.
Objects documenting events of their times, are not only collectors' items, but are significantly and historically valuable, and deserve special attention.
Virole chinoise, image Hermann Historica Les documents qui témoignent des évènements de leurs temps ne sont pas seulement des pièces historiquement importantes.
Andere resultaten
This makes the camera suitable for documenting moving objects and for use in poor light conditions, such as in fluorescence microscopy.
Cela rend l'appareil photo opérationnel pour la documentation d'objets en mouvement et dans de mauvaises conditions lumineuses, comme par exemple la microscopie en fluorescence.
All these data are necessary for documenting the object's 'biography' and to identify the object should it ever be stolen.
Toutes ces données sont nécessaires pour documenter « la biographie » de l'objet et l'identifier en cas de vol.
If a sound carrier is removed from its container during the cleaning process, affix a note to it documenting the object in a precise way and containing the information necessary for its identification.
Si vous sortez un support sonore de son conteneur pour le nettoyer, mettez une note qui documente l'objet de façon précise et contienne les informations nécessaire à son identification.
a color spectrometer is retained relative to the chamber for further documenting the object.
un spectromètre de couleur est maintenu par rapport à la chambre afin de documenter plus complètement l'objet.
Created 3,736 records documenting objects in the Museum's National Collections;
As we grapple with how to express our knowledge as structured data, we will confront both the strengths and the shortcomings of our current standards for documenting object-based evidence, and also gain new perspectives on old practices.
Lorsque nous cherchons à exprimer nos connaissances sous forme de données structurées, nous sommes confrontés aux points forts et aux faiblesses des normes actuelles en matière de documentation des indices observés sur les objets. Cet effort doit permettre l'émergence de nouvelles perspectives sur les pratiques anciennes.
The acquisition of an object is only one of the many stages of an operational process, which also implies documenting the object and its original context.
L'acquisition de l'objet n'est qu'une des étapes d'une chaîne opératoire, qui implique également la documentation de la pièce et du contexte dont elle est issue.
More than just a simple way of documenting the object, the image - be it still or moving - is adapted to change the meaning or form of the object itself.
L'image, fixe ou en mouvement, n'est plus une simple modalité de documentation, mais devient une raison d'intervenir sur la signification ou sur la forme de l'objet lui-même.
For example, the museum's extremely high resolution video system, with the latest image processing and color management software, serves both in documenting the objects in the museum's collection and also in expanding access beyond the limits of a large, but finite exhibition space.
Le système vidéo à très haute résolution par exemple, sert à la fois à la documentation des objets des collections du musée et aussi à en élargir l'accès au-delà des limites d'une exposition importante.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.