His reputation was built on a code of honour that he never compromised.
Sa réputation reposait sur un code d'honneur qu'il n'a jamais compromis.
Secondly, I recommend that we open discussions on a code of democratic elections.
Deuxièmement, je recommande que nous ouvrions des discussions sur un code des élections démocratiques.
How do I subscribe to an alert on a code?
Comment puis-je m'abonner à une alerte de mise à jour d'un code ?
We are proposing amendments to the act that would allow borrowing based on a code governing the power to borrow in combination with commensurate accountabilities on the part of the board.
Les modifications que nous proposons permettraient que l'emprunt se fasse en fonction d'un code régissant le pouvoir d'emprunt et de la responsabilité correspondante de la part du conseil.
Summary of actions on a code of ethics
The recommendation on a code for medicinal products is extremely important in an area to which European citizens are highly sensitive but which is ruled by the profiteering interests of the large companies.
La recommandation concernant un code pour les médicaments est extrêmement importante, car il s'agit d'un domaine très sensible pour les citoyens européens, mais qui est gouverné par les intérêts mercantiles des grosses sociétés.
Whatever it is, I'm working on a code to fix it and get our satellite uplink fixed.
Quoi qu'il en soit, je travaille sur un code pour fixer et obtenir un satellite fixe.
We need to get out of here. I've worked on a code to unlock the keypad doors.
J'ai bossé sur un code pour déverrouiller les portes.
Based on a code of ethics, the charter allows us to fulfill our objectives together and fight against ocean plastic pollution.
Basée sur un code de déontologie, elle nous permet de remplir ensemble nos objectifs et de lutter contre la pollution plastique des océans.
Work is in progress on a code for fiscal transparency permitting national accounts to be compared internationally.
Les travaux sur un code de transparence fiscale progressent; ce code permettrait de comparer au niveau international des comptes relevant de pays différents.
Generally speaking, we do a follow-up on a code, such as the one we referred to earlier.
En général, on fait un suivi sur un code, comme celui dont on a parlé tout à l'heure.
Stand by all units on a code 33.
Tenez-vous près de toutes les unités sur un code 33.
These two examples alone - and his delegation could have cited others - clearly suggested how difficult it would be to conclude an agreement on a code of corporate conduct in this organization.
Rien que ces deux exemples - et sa délégation aurait pu en citer d'autres - montraient clairement à quel point il serait difficile de conclure dans cette organisation un accord sur un code de conduite des entreprises.