We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes optimaux
Political constraints are so important that the very notion of optimal programmes in a technical economic sense should be discarded in favour of a concept that is more operational politically.
Etant donné l'importance des contraintes politiques, il faudrait renoncer à l'idée même de programmes optimaux sur un plan économique et technique au profit de la notion de programmes plus opérationnels sur le plan politique.
The Government has signed a memorandum of understanding with the World Health Organization on the prevention, diagnosis and treatment of tuberculosis and introduced advanced methods recommended by the Organization and optimal programmes to deal with the disease.
Le Gouvernement a conclu un mémorandum d'accord avec l'Organisation mondiale de la santé portant sur la prévention, le diagnostic et le traitement de la tuberculose et a adopté des méthodes avancées recommandées par celle-ci ainsi que des programmes optimaux de lutte contre cette maladie.
Andere resultaten
This is really the optimal programme we can get today in the anti-doping community.
C'est le programme optimal aujourd'hui dans la communauté antidopage.
Two advisers decide, together with the client, on the optimal programme for him/her.
Deux conseillers déterminent avec la personne intéressée le programme qui lui convient le mieux.
Let the experienced team of therapists customise the optimal programme for you from the wide range available.
Laissez l'équipe expérimentée de thérapeutes personnaliser le programme optimal qui vous convient parmi la large gamme disponible.
Finally, the researchers demonstrated operational benefits with three technologies developed for the Optimal programme.
Enfin, les chercheurs ont démontré les avantages opérationnels avec trois technologies mises au point pour le programme Optimal.
A considerable effort will be made to mobilize extrabudgetary resources to ensure the necessary flexibility for optimal programme delivery.
Un effort important sera fait pour la mobilisation de ressources extrabudgétaires qui offriront la flexibilité requise pour une exécution optimale du programme.
It's our unique advantage to supply the optimal programme, machines and service depending on customer.
C'est notre avantage unique de fournir le programme optimal, machines et services en fonction de la clientèle.
This way we help you compose long-lasting memories and represent your company properly thanks to an optimal programme.
Nous vous assurons ainsi des souvenirs inoubliables et nous vous aidons à représenter votre entreprise comme il se doit grâce à un programme irréprochable.
Thorough and thoughtful planning will help you design the optimal programme and business model that will contribute to a successful programme launch.
Une planification minutieuse et éclairée vous aidera à concevoir un programme et un modèle commercial optimaux qui contribueront au lancement réussi de votre programme.
Since the scientific evidence needed to estimate the optimal restraint on greenhouse emissions is not yet available, it is not possible to estimate the cost of an optimal programme, but there is little question that it would be high.
En l'absence des données scientifiques nécessaires pour évaluer la limitation optimale de ces gaz, il est impossible d'estimer le coût d'un programme optimal mais il ne fait guère de doute que ce coût sera élevé.
Under the Cooperation Programme, funds will be made available for purchasing of services to ensure optimal programme implementation
Dans le cadre du programme de coopération, des fonds seront dégagés pour permettre l'acquisition de services propres à assurer la mise en oeuvre optimale du programme.
To ensure optimal programme focus and effectiveness, UNIFEM will concentrate on three thematic areas
Afin de bien centrer son programme et de lui donner la plus grande efficacité possible, il se concentrera sur les trois domaines d'activité thématiques ci-après
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.