Only after this, you can slightly pester yourself with a broom.
Seulement après cela, vous pouvez légèrement vous harceler avec un balai.
I won't beg for forgiveness or pester you.
je ne veux pas implorer de pardon ni vous harceler...
Yes, we will pester her in the kitchen.
Oui, on va l'embêter dans la cuisine.
I promise I won't pester you about the DVD.
Je promets de ne pas t'embêter pour ce DVD.
Sales representatives shouldn't pester potential clients; it drives them away.
Les représentants commerciaux ne devraient pas importuner les clients potentiels ; cela les fait fuir.
You shouldn't pester someone during their downtime; respect their space.
Tu ne devrais pas importuner quelqu'un pendant son temps libre ; respecte son espace.
I dislike it when my neighbors pester me about borrowing tools.
Je n'aime pas quand mes voisins me harcèlent pour emprunter des outils.
I hate it when salespeople pester customers with endless phone calls.
Je déteste quand les vendeurs harcèlent les clients avec des appels téléphoniques incessants.
The children pester their parents for ice cream every afternoon after school.
Les enfants harcèlent leurs parents pour avoir une glace tous les après-midis après l'école.
If you pester your coworker during work hours, it disrupts their focus.
Si vous importunez votre collègue pendant les heures de travail, cela perturbe sa concentration.
It's over now, so don't ever pester me again.
C'est fini, alors ne me harcèle plus.
So just make sure you don't pester me into going.
Alors, ne me harcelez pas pour que j'y aille.