One tenth of the proceeds is withdrawn; cash is deposited.
Un dixième du produit est retiré; l'argent liquide est déposé.
It onlends the proceeds of its borrowings on a non-profit basis.
Elle rétrocède le produit de ses emprunts sans poursuivre de but lucratif.
The charity shop's proceeds help fund local educational programs.
Les recettes de la friperie caritative aident à financer des programmes éducatifs locaux.
After the event, we should bank the proceeds immediately.
Après l'événement, nous devrions immédiatement déposer les recettes.
All proceeds raised during the event will benefit this great program.
Tous les profits amassés pendant l'événement iront à ce magnifique programme.
All proceeds will be aimed towards the happiness of our children.
Tous les profits seront dirigés vers le bonheur de nos enfants.
The prosecutor insisted that all illegal proceeds be returned to the victims.
Le procureur a insisté pour que tout le profit illicite soit restitué aux victimes.
Online gambling platforms sometimes serve to launder criminal proceeds into clean money.
Les plateformes de jeux en ligne servent parfois à blanchir des produits criminels en argent blanchi.
The police seized a large share of the illegal proceeds generated by this operation.
La police a saisi une grande partie du profit illicite généré par ce réseau.
Part of the proceeds from the sale will be used to defray the venue fees.
Une partie des recettes de la vente sera utilisée pour couvrir les frais du lieu.
The balance from the proceeds is intended for capital expenditure programme.
Le solde du produit est destiné à un programme de dépenses en capital.
The sales proceeds, according to the agreement, benefited them fully.
Selon la convention, ils ont profité pleinement des recettes de la vente.
Dividends, however, are paid from proceeds on an after-tax basis.
Toutefois, les dividendes sont versés à partir du produit net d'impôt.