Examples with "program legitimately" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Provision is made to exempt affirmative action plans or programs legitimately designed to benefit particular classes of persons.
Est adoptée une disposition visant à exempter les plans ou programmes de promotion sociale légitimement conçus dans l'intérêt de classes particulières de personnes.
Unless expressly so authorized, the user of a legitimately acquired program may not produce any copies thereof other than a backup copy.
Sauf autorisation expresse et à l'exception d'une copie de sauvegarde, l'utilisateur d'un programme licitement acquis ne peut en produire des copies.
We want to see some accountability, smaller government, programs to honestly and legitimately help other people and security in this nation.
Nous préconisons la reddition de comptes, une réduction de la taille du gouvernement, des programmes qui aident réellement les gens et la sécurité au pays.
Are there questions relating to the operations and procedures of the court challenges program that legitimately warrant additional scrutiny?
Existe-t-il des questions relatives au fonctionnement et aux procédures du Programme de contestation judiciaire qui doivent être examinées davantage?
Lianzhou, thanks to the durability and quality of the programs, was legitimately able to welcome a National Museum of Photography.
Lianzhou, grâce à la pérennité et la qualité des programmes a attrapé la légitimité à accueillir un Musée National de la Photographie.
If the user opens the file, the cookie is installed discretely on the computer, often hidden in a file or program that functions perfectly legitimately, like a game for instance.
Si l'utilisateur ouvre ce fichier, le mouchard s'installe alors en toute discrétion sur la machine, souvent dissimulé dans un fichier ou programme qui fonctionne tout à fait normalement, comme un jeu par exemple.
Adware, Pornware, and Riskware include legitimately developed programs that - in some circumstances - can be used to pose specific threats to computer users (including acting as spyware).
Les adware, pornware et riskware sont généralement des programmes développés de manière légale qui, dans certains cas, peuvent représenter une menace pour les utilisateurs d'ordinateurs (notamment lorsqu'ils sont utilisés en tant que logiciels espions).
You might legitimately wonder about the environmental impact of the program.
À juste titre, on pourrait se demander quel était l'impact environnemental de ce programme.
I am not saying that they should be excluded from government programs to which they are legitimately entitled.
Je ne préconise pas que nous les excluions des programmes fédéraux auxquels ils ont légitimement droit.
Premiers stressed that the reforms should not prevent employers who legitimately demonstrate difficulty in finding Canadian workers from accessing the program.
Les premiers ministres ont souligné avec insistance que les réformes ne doivent pas empêcher l'accès au programme pour les employeurs dont les difficultés à trouver des travailleurs canadiens sont légitimes.
The government will also help employers who legitimately need to make use of the program to formulate plans to transition to a Canadian workforce over time.
Le gouvernement va également aider les employeurs qui ont vraiment besoin de recourir au programme à élaborer des plans pour opérer la transition vers une main-d'oeuvre entièrement canadienne.
If you want the generated profile to be complete, you should use the program in all the ways that it is legitimately used.
Pour que le profil généré soit complet, il faut utiliser le programme de toutes les manières légitimement possibles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.