And those who gave the go-ahead to the programme at the time.
Et ceux qui ont donné le feu vert au programme à l'époque.
An auditing mechanism ensures smooth running of the programme at all levels.
Un dispositif d'audits assure le bon fonctionnement du programme à tous les échelons.
Don't hesitate to ask for the programme at reception!
N'hésitez pas à demander le programme à la réception !
Ask for the programme at the SPA reception.
Demandez le programme à la réception du SPA.
Para-badminton is now included in the extracurricular sports programme at this inclusive high school.
Le para-badminton figure désormais au programme des activités parascolaires de ce lycée inclusif.
He bought a programme at intermission so he could follow the story better.
Every year, a cultural programme at the media library showcases a different country.
Chaque année, une action culturelle met en avant un pays différent à la médiathèque.
So I would rather not discuss the work programme at this point.
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
Other donors are expected to join the programme at a later stage.
On pense que d'autres donateurs s'associeront au programme par la suite.
We recommend that you find out more about this programme at your college.
Nous vous conseillons de vous renseigner auprès de votre lycée sur ce programme.
This age-old sport was on the programme at the ancient games.
Cette discipline millénaire est déjà aux programmes des jeux antiques.
The required outputs were delivered by the programme at reasonable and proportionate costs...
Le programme a fourni les résultats escomptés moyennant des coûts raisonnables et proportionnés.
We guarantee you an ample entertainment programme at various times of the day.
Nous proposons un programme d'animation varié en différents moments de la journée.