We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme ferait
programme permettrait
This programme would make use of WTO expertise and private expert consultants to conduct the activities.
Ce programme ferait appel à la compétence technique de l'OMC et aux services de consultants privés.
Edgar Savisaar believes that implementing his programme would make the Estonian economy grow two to three times faster than the European average.
Edgar Savisaar pense que l'application de son programme ferait croître l'économie estonienne deux à trois fois plus vite que la moyenne européenne.
This phasing-out programme would make it possible to mitigate the economic disruption for agricultural holdings.
Ce programme de "phasing out" permettrait d'atténuer les perturbations économiques dans les exploitations agricoles.
The second is that a single programme would make it easier to achieve knowledge transfer and cross-fertilisation between sectors.
Deuxièmement, un programme unique faciliterait le transfert des connaissances et les interactions entre les secteurs.
The recital in the report stating that the introduction of a joint resettlement programme would make illegal immigration less attractive is particularly disagreeable.
Le considérant selon lequel l'introduction d'un programme commun de réinstallation permettrait de rendre l'immigration clandestine moins attrayante est particulièrement choquant.
Incorporating indicators into the work programme would make it easier to draw up the mid-term and final reports.
L'introduction d'indicateurs dans le programme de travail faciliterait également la réalisation des rapports intermédiaire et final.
Bringing forward these rules and applying them under the multiannual programme would make the latter more effective without needing additional budget resources.
Inclure dès à présent cette réglementation dans le programme pluriannuel contribuerait déjà, sans retard, à accroître son efficacité sans avoir à engager des crédits budgétaires supplémentaires.
The flexibility of the schemes under the programme would make it possible to adapt its measures to the diversity of local situations.
La souplesse des mesures qui le composent permettra d'adapter ses interventions à la diversité des situations locales.
On the contrary, the systematic use of decentralized cooperation and making the inclusion of a chapter on technical assistance mandatory in each programme would make such programmes more effective.
Il estime, au contraire, qu'une meilleure efficacité des programmes sera assurée par un recours systématique à la coopération décentralisée et par l'obligation d'inclure dans tout programme un volet d'assistance technique.
The programme would make it possible for the institutions of the participants to obtain satellite radar and optical data to support ongoing projects in their countries as well as to provide hands-on training in the use of the data.
Le Programme permettrait aux institutions des pays participants d'obtenir des données satellites, des images radar et des données optiques obtenues par satellite à l'appui des projets en cours dans leurs pays et d'assurer une formation pratique à l'utilisation des données.
If members read the letter, they will see that the demining programme would make taking out any mine the most expensive venture in the world, because the paraphernalia that surrounds the location and demining process causes it to be so.
À la lecture de cette lettre, les membres se rendront compte que le simple fait de désamorcer une mine ferait du déminage l'entreprise la plus coûteuse au monde, du fait de l'attirail nécessaire au processus de détection et de déminage.
Romania also acknowledges the difference that an effective disarmament, demobilization and reintegration programme would make to the overall improvement of the security picture.
La Roumanie reconnaît également la contribution importante qu'un programme efficace de désarmement, démobilisation et réinsertion pourrait apporter à l'amélioration générale de la situation sécuritaire.
He wondered whether the purpose of the current meeting was to discuss the Committee's methods of work and noted that the large number of items on the work programme would make it difficult to deal with all of them.
L'intervenant demande si la réunion en cours a pour objet de discuter de la méthode de travail et constate qu'il y a tellement de points inscrits au programme de travail qu'il serait difficile de les aborder tous.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.