Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmes tailor

Examples with "programmes tailor" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Competition between United Nations entities for valuable corporate partners is emerging as a key issue as agencies, funds and programmes tailor their partnership strategies.
La concurrence que se livrent les entités des Nations Unies pour disposer d'entreprises partenaires de valeur apparaît comme un problème majeur alors que les organismes, fonds et programmes adaptent leurs stratégies de partenariat.

Andere resultaten

Bespoke programmes tailor-made to suit your needs.
Des programmes sur-mesure et adaptés à vos besoins.
Let our experts help you choose a beauty and health programme tailor-made for you.
Laissez nos experts choisir pour vous un programme de beauté et de santé taillé sur mesure.
Secondly, there is no programme tailor-made specifically for diplomats in a multilateral work setting.
Deuxièmement, il n'existe aucun programme spécifiquement adapté aux diplomates oeuvrant dans un contexte multilatéral.
Our booking office will take charge of organising all of the necessary services to offer you a programme tailor-made to your wishes.
Notre centrale de réservations se chargera d'organiser tous les services nécessaires pour vous offrir un programme à la mesure de vos désirs.
Motorhome AssurExperts Latour & Associés Inc. has a programme tailor-made for motorhome owners.
AssurExperts Latour & Associés Inc. a conçu un programme sur mesure pour les propriétaires d'autocaravane.
Consultant services to plan your training programmes Tailor-made seminar content
Des services de conseils pour vous aider à planifier vos programmes de formation
Individual acceleration programme tailor-made for each start-up
Programme Acceleration individuel, sur mesure pour chaque start-up
If you would like to have a tennis lessons our instructor is available to prepare coaching programme tailor-made for you.
Si vous souhaitez prendre un cours de tennis, notre instructeur est disponible pour préparer un programme personnalisé rien que pour vous.
We will provide you with continuous oversight and personal support throughout your stay, with a programme tailor-made for you.
Nous t'offrons un suivi en permanence de ton séjour ainsi qu'un soutien personnel à tout moment, à travers un programme adapté à ton profil.
We have forged partnerships with companies with recognised expertise to bring you a range of activities to fulfil your needs, and we can construct a programme tailor-made for you.
Nous avons forgé des partenariats avec des compagnies à l'expertise reconnue pour vous apporter une gamme d'activités satisfaisant vos besoins, et nous pouvons construire un programme sur mesure pour vous.
My favourite experience was the "Bank in Context" meeting - a programme tailor-made for trainees, involving four speakers on topics related to innovation and entrepreneurship.
Ce que j'ai le plus aimé, c'est la série de conférences « Bank in context », un programme spécialement conçu pour les stagiaires et au cours duquel quatre intervenants viennent parler de sujets liés à l'innovation et à l'entrepreneuriat.
Advocacy and public awareness programmes tailor-made for specific stakeholders are important tools for enhancing such a relationship and a worthwhile investment for any competition authority.
Les programmes explicatifs et les programmes de sensibilisation de l'opinion publique conçus à l'intention de parties prenantes particulières sont des moyens importants de renforcer ces liens et un investissement digne d'intérêt pour toutes les autorités chargées de la concurrence.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes tailor in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 920. Exact: 1. Verstreken tijd: 184 ms.