Examples with "push the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A friendly person should be along within a few days and push the code to the repository, and they will mark the bug as fixed.
Une personne devrait s'en occuper en quelques jours et pousser le code dans le dépôt, et marquer le bogue comme résolu.
Right, which'll automatically push the code to all the trains and stop the subways.
il poussera automatiquement le code à tous les trains, et stoppera le trafic.
Now we are ready to start development on our local computer and push the code to GitHub.
Nous sommes maintenant prêts à commencer le développement sur notre ordinateur local et à transmettre le code à GitHub.
Publish your form If you've connected your site through our Connected Sites page and you've finished customizing your form, click Publish in the pop-up modal and we'll automatically push the code to your site.
Si vous avez connecté votre site via notre page Connected Sites (Sites connectés) et que vous avez fini de personnaliser votre formulaire, cliquez sur Publish (Publier) dans la fenêtre contextuelle modale et le code sera automatiquement transmis vers votre site.
Since you don't yet have the ability to push the code into the tree, you should ask somebody for help.
Puisque vous n'avez pas la possibilité de pousser du code sur l'arbre, vous devez demander à quelqu'un de vous aider.
Andere resultaten
To push the codes of drama towards something that is both very abstract, and very physical.
Tendre les codes dramaturgiques vers quelque chose qui soit à la fois très abstrait, et très physique.
The push to amend the Code to expand human rights protections
Appels à la modification du Code pour y accroître les protections des droits de la personne
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.