She read the instructions upside down before realizing the error.
Elle a lu les instructions la tête en bas avant de réaliser son erreur.
She believes that goal setting is the first step towards realizing her dreams.
Elle croit que la fixation d'objectifs est la première étape pour réaliser ses rêves.
She quit her job to follow her dreams, realizing that life is short.
Elle a quitté son travail pour suivre ses rêves, réalisant que la vie est courte.
She had to sober quickly, realizing the gravity of the situation.
Elle a dû rapidement reprendre ses esprits, réalisant la gravité de la situation.
Sarah would often belittle herself, not realizing her true potential.
Sarah avait tendance à se diminuer, sans réaliser son véritable potentiel.
He tossed the gubbins aside, not realizing their potential usefulness.
Il a jeté les babioles, sans réaliser leur utilité potentielle.
Many students settle for less in their grades, not realizing their potential.
Beaucoup d'étudiants se satisfont de notes médiocres, sans réaliser leur potentiel.
An enabler often believes they are being helpful, not realizing the harm.
Un complice croit souvent aider, sans réaliser le mal qu'il fait.
Young students often undershoot their potential, not realizing their true capabilities.
Les jeunes élèves sous-estiment souvent leur potentiel, ne réalisant pas leurs véritables capacités.
He flung off a quick answer, not realizing the complexity of the question.
Il a donné une réponse hâtive, sans réaliser la complexité de la question.
She broke down when realizing how much she missed her family on the holiday.
Elle a craqué en réalisant à quel point sa famille lui manquait pendant les vacances.
She often reflected on what's in a name, realizing its limitations.
Elle réfléchissait souvent à la signification d'un nom, réalisant ses limites.
Like the prodigal son, he squandered his inheritance before realizing his mistakes.
Comme le fils prodigue, il a dilapidé son héritage avant de réaliser ses erreurs.