Download for Windows Premium
Publiciteit
reasonable
/'riː zənəbəl/
The concert ticket costs fifty dollars, which is quite reasonable.
Le billet de concert coûte cinquante euros, ce qui est plutôt raisonnable.
The rent became more reasonable after we negotiated with the landlord.
Le loyer est devenu plus raisonnable après la négociation avec le propriétaire.
Prices for entry at the skating rink are reasonable for everyone.
Les tarifs d'entrée à la patinoire sont abordables pour tous.
The retail price of this game is quite reasonable for its quality.
Le prix de ce jeu est tout à fait raisonnable pour sa qualité.
A smart negotiator knows when to fold and accept a reasonable compromise.
Un bon négociateur sait s'arrêter à temps et accepter un compromis raisonnable.
The restaurant looked expensive at a glance, but prices were reasonable.
Le restaurant semblait cher à première vue, mais les prix étaient raisonnables.
The amended timeline ensured that deadlines were reasonable and achievable for everyone.
Le calendrier ajusté garantissait que les délais étaient raisonnables et réalisables pour tous.
The teacher struck a happy medium between challenging assignments and reasonable expectations.
Le professeur a trouvé un juste milieu entre devoirs exigeants et attentes raisonnables.
The price point for that service seems quite reasonable compared to others.
Le tarif de ce service semble tout à fait raisonnable par rapport aux autres.
Out of all his suggestions, only one compromise really seemed reasonable.
Parmi toutes ses propositions, un seul compromis semblait vraiment raisonnable.
His latest proposal seems far more reasonable to me than the first one.
Sa dernière proposition me paraît cent fois plus raisonnable que la première.
Switching to a more reasonable work pace will help you avoid burning out.
Adopter un rythme de travail plus raisonnable t'aidera à éviter le burn-out.
When the crisis is over, prices could go back to being reasonable.
Quand la crise sera passée, les prix pourraient redevenir raisonnables.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met reasonable: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

beyond a reasonable doubt adv.
au-delà de tout doute raisonnable
"The jury found him guilty beyond a reasonable doubt."
reasonable grounds n.
motifs raisonnables
"The police had reasonable grounds to search the car."
reasonable suspicion n.
soupçon raisonnable
"The manager had reasonable suspicion that money was missing from the register."
within a reasonable time adv.
dans un délai raisonnable
"The package should arrive within a reasonable time."
reasonable belief n.
croyance raisonnable
"She formed a reasonable belief that the email was a scam."
reasonable cause n.
motif raisonnable
"The officer must show reasonable cause before making the search."
reasonable compensation n.
indemnisation raisonnable
"The court ordered reasonable compensation for the injured worker."
reasonable doubt n.
doute raisonnable
"The jury acquitted him due to reasonable doubt."
reasonable force n.
force raisonnable
"The officer used reasonable force to restrain the suspect."
reasonable person n.
personne raisonnable
"In court, they discussed whether a reasonable person would have acted similarly in that situation."
beyond reasonable doubt adv.
au-delà de tout doute raisonnable
"The facts were established beyond reasonable doubt."
use all reasonable efforts v.
faire tout son possible
"We will use all reasonable efforts to deliver on time."
reasonable care n.
diligence raisonnable
"The company failed to exercise reasonable care in handling hazardous materials."
reasonable man n.
homme raisonnable
"The jury had to decide what a reasonable man would have done."
use all reasonable endeavours v.
utiliser tous les moyens raisonnables
"The company must use all reasonable endeavours to meet the deadline."

Synoniemen voor reasonable in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 142305. Exact: 142305. Verstreken tijd: 171 ms.