Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
reasonable
/'riː zənəbəl/
The concert ticket costs fifty dollars, which is quite reasonable.
Le billet de concert coûte cinquante euros, ce qui est plutôt raisonnable.
As far as I'm able to judge, his proposal seems reasonable and achievable.
Pour autant que je puisse en juger, sa proposition semble raisonnable et réalisable.
Private parking is available on site at a reasonable daily rate.
Un parking privé est disponible sur place à un tarif journalier abordable.
Prices for entry at the skating rink are reasonable for everyone.
Les tarifs d'entrée à la patinoire sont abordables pour tous.
The restaurant looked expensive at a glance, but prices were reasonable.
Le restaurant semblait cher à première vue, mais les prix étaient raisonnables.
The restaurant looks expensive, but in fact, the prices are quite reasonable.
Le restaurant a l'air cher, mais en fait, les prix sont assez raisonnables.
The amended timeline ensured that deadlines were reasonable and achievable for everyone.
Le calendrier ajusté garantissait que les délais étaient raisonnables et réalisables pour tous.
The insurance company offered to settle out of court for a reasonable sum.
La compagnie d'assurance a proposé un règlement à l'amiable pour une somme raisonnable.
The local gym has personal trainers for hire at reasonable rates.
La salle de sport locale a des entraîneurs personnels à louer à des tarifs raisonnables.
Their generosity will go past what most people would consider reasonable.
Leur générosité dépassera ce que la plupart des gens considèrent comme raisonnable.
She found the opening price for the jewelry item quite reasonable.
Elle a trouvé le prix de départ du bijou tout à fait raisonnable.
Finding a reasonable hourly rate made the decision to hire easier for the team.
Trouver un taux horaire raisonnable a facilité la décision d'embauche pour l'équipe.
We accepted her offer as is, finding it fair and reasonable.
Nous avons accepté son offre telle quelle, la trouvant juste et raisonnable.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met reasonable: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

beyond a reasonable doubt adv.
au-delà de tout doute raisonnable
"The jury found him guilty beyond a reasonable doubt."
reasonable belief n.
croyance raisonnable
"She formed a reasonable belief that the email was a scam."
reasonable cause n.
motif raisonnable
"The officer must show reasonable cause before making the search."
reasonable compensation n.
indemnisation raisonnable
"The court ordered reasonable compensation for the injured worker."
reasonable grounds n.
motifs raisonnables
"The police had reasonable grounds to search the car."
reasonable suspicion n.
soupçon raisonnable
"The manager had reasonable suspicion that money was missing from the register."
within a reasonable time adv.
dans un délai raisonnable
"The package should arrive within a reasonable time."
reasonable doubt n.
doute raisonnable
"The jury acquitted him due to reasonable doubt."
reasonable force n.
force raisonnable
"The officer used reasonable force to restrain the suspect."
reasonable person n.
personne raisonnable
"In court, they discussed whether a reasonable person would have acted similarly in that situation."
beyond reasonable doubt adv.
au-delà de tout doute raisonnable
"The facts were established beyond reasonable doubt."
use all reasonable efforts v.
faire tout son possible
"We will use all reasonable efforts to deliver on time."
reasonable care n.
diligence raisonnable
"The company failed to exercise reasonable care in handling hazardous materials."
reasonable man n.
homme raisonnable
"She said any reasonable man would agree with her proposal."
use all reasonable endeavours v.
mettre tout en œuvre
"The company must use all reasonable endeavours to meet the deadline."

Synoniemen voor reasonable in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 141650. Exact: 141650. Verstreken tijd: 146 ms.