This dish is so disgusting that nobody dares try it a second time.
Ce plat est tellement dégoûtant que personne n'ose y goûter une deuxième fois.
This movie is far too depressing for me to watch a second time.
Ce film est trop attristant pour que je le regarde une deuxième fois.
She accepted the invitation simply so she wouldn't disappoint him a second time.
Elle a accepté l'invitation rien que pour ne pas le décevoir une seconde fois.
Despite the initial refusal, she tried her luck a second time.
Malgré la réponse négative initiale, elle a tenté une seconde fois sa chance.
In a second time, she meets the young person in difficulty.
Dans un second temps, elle rencontre le jeune en difficulté.
I refuse to let that same dishonest salesman cheat me a second time.
Je refuse de me faire duper une seconde fois par le même vendeur malhonnête.
The movie was reasonably interesting, but I wouldn't watch it a second time.
Le film était passablement intéressant, mais je ne le reverrais pas une deuxième fois.
You should add more oil a second time, because the pasta is still sticking together.
Tu devrais ajouter de l'huile une deuxième fois, parce que les pâtes collent encore.
Before baking the focaccia, remember to let the dough rise a second time.
Avant d'enfourner la focaccia, pense à laisser poser la pâte une deuxième fois.
The doctor prefers to go over the test results a second time.
Le médecin préfère faire un check des résultats d'analyse une deuxième fois.
He'd rather be cautious than get taken in a second time.
Il préfère être méfiant plutôt que de se faire avoir une deuxième fois.
Failing the exam a second time is really discouraging for someone that dedicated.
Rater l'examen une deuxième fois est vraiment vexant pour quelqu'un d'aussi sérieux.
The presiding judge ordered that the defendant be summoned to appear a second time.
Le président du tribunal a ordonné de citer à comparaître l'accusé une seconde fois.