That is what the program should formulate and present before the advanced workers.
C'est ce que le programme devrait formuler et présenter devant les travailleurs avancés.
In addition, it should formulate the standards for image quality and regularly review the effectiveness of the program.
De plus, il devrait formuler les normes de la qualité d'image et examiner régulièrement l'efficacité du programme.
The government should formulate a complementary education policy to achieve desired quantity and quality female secondary education.
Le gouvernement devrait élaborer une politique de formation complémentaire pour obtenir la quantité et la qualité désirée de l'enseignement secondaire des élèves féminins.
Each Member should formulate, implement and periodically review a national programme on occupational safety and health in consultation with representative organizations of employers and workers.
Chaque Membre devrait élaborer, mettre en œuvre et réviser périodiquement un programme national de sécurité et de santé au travail, en consultation avec les organisations représentatives d'employeurs et de travailleurs.
They should formulate suitable monetary, fiscal, trade and other macroeconomic policies in line with their respective national conditions, and follow a gradual approach to market opening.
Ils devraient élaborer une politique macroéconomique, monétaire, budgétaire et commerciale adaptée aux impératifs nationaux, et libéraliser progressivement leurs marchés.
Countries should formulate their own ICT development strategies suitable to their respective national conditions.
Les pays devraient élaborer leurs propres stratégies de développement des TIC qui répondent aux conditions requises par chacun d'entre eux.
Every country should formulate development policies which took into account its own circumstances.
Chaque pays doit formuler des politiques de développement adaptées à sa propre situation.
Developing countries should formulate their own strategies and policies and implement them.
Les pays en développement doivent formuler leurs propres stratégies politiques et les mettre en œuvre.
Governments should formulate appropriate regulations that facilitate the operation and sustainability of those financial services.
Les gouvernements devraient formuler une réglementation appropriée, propre à faciliter le fonctionnement et la viabilité de ces services financiers.
Governments should formulate policies that promote sustainable agriculture as well as productivity and profitability.
Les gouvernements devraient formuler des politiques qui encouragent une agriculture viable, ainsi que la productivité et la rentabilité.
My basic view is that the countries themselves should formulate a growth strategy as they choose in a democratic system.
Mon point de vue principal est que les pays eux-mêmes doivent formuler une stratégie de croissance choisie dans un système démocratique.
At the same time, in order to help vulnerable groups, the established agencies should formulate appropriate humanitarian assistance programmes.
Simultanément, pour aider les groupes vulnérables, les organismes établis devraient formuler des programmes d'assistance humanitaire appropriés.
Governments should formulate policies that promote sustainable agriculture as well as productivity and profitability.
Les gouvernements devraient formuler des politiques qui encouragent une agriculture viable, ainsi que la productivite' et la rentabilite'.