We should get a wiggle on; this storm is moving in fast.
On devrait se dépêcher ; cette tempête arrive très rapidement.
He should get on with his studies instead of procrastinating.
Il devrait se consacrer à ses études au lieu de procrastiner.
Before starting a new project, you should get your own house in order.
Avant de lancer un nouveau projet, tu devrais avoir tes affaires en ordre.
He should get advice from a lawyer before replying to that official letter.
Il devrait s'éclairer auprès d'un avocat avant de répondre à cette lettre officielle.
You should get opinions from several doctors before stopping your treatment.
Tu devrais recevoir des avis de plusieurs médecins avant d'interrompre ton traitement.
After the break, we should get on with the project updates.
You should get down to organizing your notes before the presentation.
Tu devrais t'attaquer à l'organisation de tes notes avant la présentation.
We should get the car fixed before we leave for our summer vacation.
Nous devrions faire réparer la voiture avant de partir en vacances cet été.
You should get in touch with a lawyer before signing any official documents.
Tu devrais entrer en contact avec un avocat avant de signer tout document officiel.
We should get it down somewhere safe before we lose the address again.
On devrait noter ça quelque part de sûr avant de reperdre l'adresse.
We should get rolling on the project if we want it finished early.
Even the shyest people should get a chance to speak during the debate.
Même les plus timides devraient avoir leur part de parole pendant le débat.
We should get straight about our strategy before meeting with the clients.