Examples with "should programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Should programme activity levels increase in 2004-2005, an increased level of resources might be required, and these would be sought through established procedures.
Si l'activité du programme se développait en 2004-2005, on pourrait avoir besoin de ressources plus importantes, qui seraient demandées selon les modalités réglementaires.
Should programme requirements not justify all conversions, consideration should be given to terminating these personnel in accordance with UNHCR practice.
Si les exigences de programmes ne justifient pas toutes les conversions, il conviendra d'étudier les moyens de mettre fin aux contrats de ce type de personnel conformément à la pratique du HCR.
A student should programme the studies in such a way that makes it possible to take and pass the three parts in a duration of between four and a half and six years following the date of registration as a student of KASNEB.
Un étudiant devrait programmer les études de manière à rendre possible le suivi des trois parties dans une durée de quatre ans et demi voire six ans suivant la date d'inscription en tant qu'étudiant de KASNEB.
In order to foster cooperation, Member States should programme transnational and interregional actions using a horizontal approach or through a dedicated priority axis.
Pour ce qui est des actions transnationales et interrégionales, et pour favoriser la coopération, il conviendrait que les États membres programment ces actions en ayant recours à une approche horizontale ou à un axe prioritaire spécifique.
In order to foster cooperation, Member States should programme transnational and interregional actions using a horizontal approach or through a dedicated priority axis.
Pour ce qui est des actions transnationales et interrégionales, et pour favoriser la coopération, il conviendrait que les États membres programment ces actions en ayant recours à une approche horizontale ou à un axe prioritaire spécifique.
Member States with youth unemployment levels above the EU average should programme at least 15% of these funds to support young people.
Les États membres dont le taux de chômage des jeunes est supérieur à la moyenne de l'UE devraient affecter, dans leur programmation, au moins 15 % de ces fonds à des mesures en faveur des jeunes.
Moreover, France is proposing to its partners in the European Union that it should programme the progressive raising of the minimum rate of community excise on gas-oil, in order to transfer to the transport industry all of the costs which they create for the general public.
La France propose d'autre part à ses partenaires de l'Union Européenne de programmer un relèvement progressif des taux minimum d'accises communautaires sur le gazole afin de répercuter aux transports l'ensemble des coûts qu'ils occasionnent à la collectivité.
It was the Board's view, in particular, that, in future, the UNITAR Administration should formulate its annual budgets on the basis of realizable income and should programme activities and projects only to the extent that voluntary contributions were available.
Le Comité estime notamment que l'Administration de l'Institut devrait établir désormais ses budgets annuels sur la base de prévisions de recettes réalistes et ne programmer des activités ou des projets que dans la limite des contributions volontaires disponibles.
Andere resultaten
We must also stress, however, that by no means should programmes in the economic and social sphere undergo budgetary cuts.
Nous devons aussi souligner, cependant, que les programmes économiques et sociaux ne doivent faire l'objet d'aucune réduction budgétaire.
Why should programmes working with men and boys monitor and evaluate their work?
Pourquoi les programmes travaillant avec les hommes et les garçons doivent-ils suivre et évaluer leur travail ?
How should programmes approach violence against women and girls as a matter of social justice?
Comment les programmes doivent-ils traiter de la violence à l'égard des femmes et des filles en tant que question de justice sociale?
Attempts to seek absolute strategic advantages should be abandoned, as should programmes to develop and deploy missile defence systems which undermine global and regional strategic stability.
Les tentatives visant à rechercher des avantages stratégiques absolus devraient être abandonnés, de même que les programmes visant à développer et déployer des systèmes de défense antimissile qui minent la stabilité stratégique mondiale et régionale.
How should programmes be staggered to allow the application of learning by doing, and the application of knowledge by fieldwork?
Comment les programmes devraient-ils être échelonnés afin de permettre un apprentissage par la pratique et une acquisition des connaissances sur le terrain?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.