The translator gives to the lawyer the translation and the source-text and the lawyer certifies the accuracy of the translation as well as that the translated document is in accordance with the Greek law.
Le traducteur dépose à l'avocat sa traduction avec le texte-source et l'avocat confirme la conformité de la traduction et ainsi que le document traduit est en accord avec la législation grecque.
In the source-text window, select a multi-word item that you think was correctly translated, and take a look at the corresponding dictionary entry as described above. Add dictionary entries for the unknown words
Dans la fenêtre du texte source, sélectionnez une unité complexe qui, à votre avis, a été bien traduite, et consultez l'entrée de dictionnaire pour cette unité en suivant les étapes décrites ci-dessus.
The left-hand field shows the source-text segment from the document (or a variation of it).
Le champ de gauche affiche le segment source, ou une variation de celui-ci.
Rewriting does not so much raise the question of respect of the letter and the spirit of the source-text as the question of the mode of transfer and the aesthetic choices it implies.
Cette réécriture ne soulève pas tant la question du respect de la lettre et de l'esprit du texte-source que celle des modalités du transfert et des choix esthétiques qu'elle suppose.
Guy Leclercq's enterprise is fundamentally poetical, and leads to the actual rewriting of the source-text.
La démarche du second est de nature poétique et conduit à une véritable réécriture de l'oeuvre de Carroll.
WARNING: If you are using your only copy of your source-text document, be sure to follow the steps above to make another copy of it before proceeding.
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez la seule copie de votre document en langue source, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessus pour créer une copie du document avant de poursuivre.
Wöfel's copy was used as the source-text (Stichvorlage) for the first public printing of the complete opera in 1873.
Cette copie de Wölfel servit de source de base (Stichvorlage) à la première impression publique de l'opéra entier en 1873.
As with other forms of machine translation, the disadvantage of NMT is that the source-text phrases need to be very clear and coherent if a quality translation is to be obtained.
L'inconvénient de la NMT, comme les autres types de traduction automatique, est que les phrases dans le texte source doivent être très explicites pour obtenir une traduction de qualité.
It then discusses the methods and strategies that I employed in my translation of Dictionnaire amoureux du Québec to address these linguistic and cultural challenges, in an attempt to bridge the lexicultural gap between the source-text reader and the target text reader.
La mémoire aborde ensuite les méthodes et les stratégies que j'ai employées dans ma traduction du Dictionnaire amoureux du Québec pour relever ces défis linguistiques et culturels, dans une tentative de combler le fossé lexiculturel entre le lecteur du texte source et celui du texte
It provides bibliographical references to invite translation specialists to discover the work of a biblical translator too often regarded solely from a confessional viewpoint or analyzed in terms of target-text versus source-text based.
Il propose aussi des pistes et des références bibliographiques invitant les traductologues à découvrir l'œuvre d'un traducteur biblique trop souvent appréhendé sous le seul angle confessionnel (voire
It was the only version released so far which includes the original source-text as well as the interpretations combainingly.
La version Vivekanandan qui est jusqu'à présent la seule version contenant à la fois le texte original et les interprétations.