It is urgent that the international community establish strong programmes to build capacity and strengthen institutions for aid management and mutual accountability processes for these countries.
Il faut que la communauté internationale établisse de toute urgence des programmes solides pour renforcer les capacités et les institutions de gestion de l'aide et les processus de responsabilité mutuelle pour ces pays.
The university also has strong programmes in the social sciences, teacher education, the arts and humanities, medicine, architecture and fine art.
L'université a également des programmes solides dans les sciences sociales, la formation des enseignants, les arts et les sciences humaines, la médecine, l'architecture et les beaux-arts.
Both countries have strong programmes that provide training for nationals of other developing countries and support for building institutional capacity, and both commit substantial funding for such projects.
Ces deux pays disposent de solides programmes pour former des ressortissants d'autres pays en développement et appuyer le renforcement des capacités institutionnelles.
The European Union was pleased to note that a number of developed countries were already applying strong programmes in support of South-South cooperation.
L'Union européenne est heureuse de constater qu'un certain nombre de pays développés appliquent d'ores et déjà de solides programmes d'appui à la coopération Sud-Sud.
The State party should also put in place strong programmes to support the human rights of the victims.
L'État partie devrait également mettre en place des programmes efficaces pour aider les victimes à faire valoir leurs droits fondamentaux.
In Latin America, several countries reported strong programmes in support of South-South cooperation.
En Amérique latine, plusieurs pays ont fait état de l'existence de programmes efficaces à l'appui de la coopération Sud-Sud.
Those partnerships have allowed ICCROM to develop strong programmes and respond to the needs of conservation of cultural heritage across the world.
Ces partenariats ont permis à l'ICCROM de développer des programmes solides et de répondre aux besoins dans le domaine de la conservation du patrimoine culturel à travers le monde.
Strong programmes for case detection, diagnosis and patient monitoring are all critical to avoid this scenario.
Des programmes solides de dépistage, de diagnostic et de contrôle des patients représentent tous des éléments essentiels pour éviter ce scénario.
Provide flexibility to develop strong programmes across a range of country/ partner contexts.
Fournir la flexibilité pour développer des programmes pertinents à travers une variété de contextes nationaux et de partenaires spécifiques.
As both organizations have strong programmes on regional economic integration, it is only natural that a strong working relationship exists between them.
Comme elles ont l'une et l'autre d'importants programmes d'intégration économique régionale, il n'est que naturel qu'il existe entre elles une étroite relation de travail.
strong programmes to imbue small children with traditional values before peer groups and modern culture can overtake the elders.
La mise en place de programmes efficaces visant à inculquer les valeurs traditionnelles aux jeunes enfants avant qu'ils tombent sous l'influence de leurs camarades et de la culture moderne.
Distribution of long-lasting insecticidal nets, particularly when combined with strong programmes such as the expanded programme on immunization, has been particularly effective and has begun to raise coverage rates in some areas.
La distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée, surtout lorsqu'elle est associée à des mesures vigoureuses telles que le Programme élargi de vaccination, a été particulièrement efficace et a permis d'accroître le niveau de couverture dans certaines régions.
Many national, regional and international programmes that benefited from the work of the Division have evolved into strong programmes and are supporting burgeoning programmes in other countries.
Beaucoup de programmes nationaux, régionaux et internationaux ayant bénéficié du travail de la Division sont maintenant solides et soutiennent les programmes qui voient le jour dans d'autres pays.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.