Politicians often take the soft option instead of proposing real structural reforms.
Without structural reforms, the country risks a hard landing after years of growth.
In your book, you are quite sceptical about these structural reforms...
Sometimes, structural reforms of an economy should precede its liberalization.
This economic organisation oversees the implementation of the structural reforms pledged by governments.
Cette organisation économique supervise la mise en œuvre des réformes structurelles promises par les gouvernements.
Without structural reforms, it will be hard to bring about another economic miracle.
Sans réformes structurelles, il sera difficile de reproduire un nouveau miracle économique.
The third arrow therefore encompasses a broad range of structural reforms.
La troisième flèche couvre par conséquent un large éventail de réformes structurelles.
Significant progress has been achieved in the implementation of structural reforms.
Des progrès considérables ont été accomplis dans l'exécution des réformes structurelles.
This approach is consistent with structural reforms that enhance competition.
Cette optique va dans le sens de réformes structurelles qui renforcent la concurrence.
Successive governments have shown that they are willing to introduce structural reforms.
Les gouvernements successifs ont marqué leur volonté d'introduire des réformes structurelles.
From an economic point of view, structural reforms are required.
It has without doubt achieved successes and accelerated national structural reforms.
Elle a indubitablement donné de bons résultats et accéléré les réformes structurelles nationales.
Major changes and serious structural reforms will have to take place.
De grands changements et de sérieuses réformes structurelles doivent avoir lieu.