The third arrow therefore encompasses a broad range of structural reforms.
Significant progress has been achieved in the implementation of structural reforms.
In your book, you are quite sceptical about these structural reforms...
Sometimes, structural reforms of an economy should precede its liberalization.
Successive governments have shown that they are willing to introduce structural reforms.
Les gouvernements successifs ont marqué leur volonté d'introduire des réformes structurelles.
This approach is consistent with structural reforms that enhance competition.
Cette optique va dans le sens de réformes structurelles qui renforcent la concurrence.
From an economic point of view, structural reforms are required.
It has without doubt achieved successes and accelerated national structural reforms.
Elle a indubitablement donné de bons résultats et accéléré les réformes structurelles nationales.
All the plans for the structural reforms were scrapped and thrown away.
Tous les plans de réformes structurelles ont été contrecarrés et abandonnés.
In this context, we recognize the importance of structural reforms.
Dans ce contexte, nous reconnaissons l'importance des réformes structurelles.
The present guidelines are still too much geared towards structural reforms.
Le projet actuel continue de reposer excessivement sur les réformes structurelles.
These bodies, too, have provided impetus to structural reforms.
Ces organismes ont eux aussi donné un élan aux réformes structurelles.
Major changes and serious structural reforms will have to take place.
De grands changements et de sérieuses réformes structurelles doivent avoir lieu.