Examples with "subprogrammes or in" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Those cuts and reductions could be implemented globally, across-the-board, in certain fields only, in subprogrammes or in entire programmes.
Ces coupes et réductions pourraient toucher toutes les activités dans tous les secteurs, certains domaines seulement, des sous-programmes ou des programmes entiers.
Andere resultaten
Evaluation Determination of the relevance, effectiveness and impact of the outputs, projects, subprogrammes or programmes in light of the objectives and expected results.
L'évaluation a pour objet de déterminer l'intérêt, l'efficacité et l'effet des produits, projets, sous-programmes ou programmes, compte tenu des objectifs visés et des résultats attendus.
The identification of what can be useful for another programme or subprogramme that operates in a different area, and sometimes with different guiding principles, working arrangements and external stakeholders, is viewed as a difficult task.
La tâche consistant à déterminer ce qui est utile pour un programme ou sous-programme qui fonctionne dans un domaine différent, et parfois avec des principes directeurs, des modalités opérationnelles et des parties prenantes extérieures différents, paraît difficile.
The actual expenditure incurred shall be notified to the Commission broken down by type of action or subprogramme in a way demonstrating the link between the indicative financial plan and expenditure actually incurred.
Les dépenses réellement effectuées sont notifiées à la Commission et ventilées par type d'action ou de sous-programme de façon à établir le lien entre le plan financier indicatif et les dépenses réellement effectuées.
While progress is particularly noteworthy in activities at the global level, such as those in the subprogramme on international standards or in the programme on improving the means of international action, less clear results have been noted in activities that may be national in scope.
Si les progrès sont particulièrement sensibles dans les activités menées à l'échelon mondial, comme celles qui relèvent du sous-programme sur les normes internationales ou du programme sur l'amélioration des moyens d'action internationale, ils sont moins évidents dans les activités menées à l'échelon national.
the Commission broken down by type of action or subprogramme in a way demonstrating the link between the indicative financial plan and expenditure actually incurred.
Les dépenses réelles encourues sont présentées à la Commission ventilées par type d'action ou de sous-programme, de façon à démontrer les liens entre le plan financier indicatif et les dépenses réellement effectuées.
External consultants may also be appointed to perform subprogramme or project evaluations.
Des consultants extérieurs peuvent aussi être engagés aux fins d'évaluation de sous-programmes ou de projets.
Furthermore, priorities are no longer designated at the programme, subprogramme or output levels.
En outre, les priorités ne sont plus définies au niveau des programmes, sous-programmes et produits.
Joint multi-purpose programmes of integrated rural or urban development and poverty eradication are sometimes promoted as umbrella initiatives, which are then implemented through more specific subprogrammes or projects.
Des programmes conjoints polyvalents sur le développement urbain et rural intégrés et l'élimination de la pauvreté sont parfois proposés comme des initiatives cadres réalisées par le biais de sous-programmes ou de projets plus précis.
Once a reproductive health programme, subprogramme or project has been designed, support for its implementation needs to be built from within.
Une fois définie la conception d'un programme, d'un sous-programme ou d'un projet de santé de la procréation, il faut s'assurer les appuis internes voulus pour leur réalisation.
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General's proposals, as presented in his report, lack sufficient details on the specific activities envisaged under each subprogramme or justifications for the resources requested.
Le Comité consultatif estime que le Secrétaire général ne donne pas dans son rapport suffisamment de détails sur les activités prévues au titre de chaque sous-programme, ni de justification des ressources demandées pour la mise en œuvre de ses propositions.
As we expected when we started this whole exercise, we are not trying to set priorities between the subprogrammes or to set priorities between the elements of those subprogrammes.
Comme prévu au départ, notre tâche n'est pas de fixer des priorités entre les sous-programmes ou entre leurs éléments.
Specifically, beyond the approval of the overall programme framework covering the subsequent four-year cycle, the Board will not be requested to approve individual programme, subprogramme or project components.
Plus précisément, après avoir approuvé le cadre d'ensemble du programme pour le prochain cycle de quatre ans, le Conseil ne sera pas tenu de donner son approbation préalable en ce qui concerne les différents programmes, sous-programmes ou projets qui composent le programme mondial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.