Download for Windows Premium
Publiciteit
the PROGRESS programme
programme Progress
au programme Progress
The low level of employment, especially amongst disabled people, is a particular problem in my country and I hope that thanks to the PROGRESS programme, we will be able to remedy this situation within the next seven years.
Le faible niveau d'emploi, en particulier parmi les personnes handicapées, est un problème important dans mon pays et j'espère que nous pourrons, grâce au programme Progress, remédier à cette situation dans les sept années à venir.
The possibility of the budgetary authority deciding a 'payback' of up to EUR 20 million to the PROGRESS programme via the draft annual budget over the period 2011 to 2013 was part of the agreement.
L'accord prévoit la possibilité pour l'autorité budgétaire de «rembourser» jusqu'à 20 millions d'euros au programme Progress sur la période 2011-2013 via le projet de budget annuel.
Framework contract for services in support of communication activity concerning the PROGRESS programme and related policies
Contrat-cadre de services de soutien à l'activité de communication relative au programme PROGRESS et aux politiques connexes
"Gender Pay Gap: New solutions for an old problem" is a project within the PROGRESS programme of the European Union.
'L'écart salarial entre hommes et femmes: nouvelles solutions pour un vieux problème' est un projet relié au programme PROGRESS de l'Union européenne.
I hope that the PROGRESS programme will contribute to improving the situation.
J'espère que le programme Progress permettra d'améliorer cette situation.
To know more about the PROGRESS programme, click here.
Pour en savoir davantage sur le programme PROGRESS, cliquer ici.
In a similar vein, a new series of sessions was organised under the PROGRESS programme.
Dans la même logique, une nouvelle série de séances a été organisée dans le cadre du programme Progress.
The development of measures to combat discrimination and social exclusion are key to the overall objectives of the PROGRESS programme.
Le développement de mesures pour lutter contre la discrimination ou l'exclusion sociale est un élément clé par rapport aux objectifs généraux du programme Progress.
As for financial resources, those allocated under the PROGRESS programme should be broadly sufficient.
S'agissant des ressources financières, celles qui ont été prévues dans le cadre du programme PROGRESS devraient suffire dans l'ensemble.
I would also like to point out that we have not focused sufficiently on social dialogue, without which we cannot implement the PROGRESS programme.
Je voudrais également signaler que nous ne nous sommes pas suffisamment penchés sur le dialogue social, sans lequel nous ne pouvons mettre en œuvre le programme Progress.
Article 1 establishes the PROGRESS programme.
L'article 1er établit le programme PROGRESS.
It was for me, above all, a matter of defending support for microcredit, which is a priority for the socialists, by providing resources for the social economy whilst maintaining the PROGRESS programme in its entirety.
Il s'agissait surtout pour moi de défendre le soutien au microcrédit qui constitue une priorité pour les socialistes en donnant des moyens d'actions à l'économie sociale, tout en maintenant le programme Progress dans son intégrité.
We therefore need to work in the new framework which we have before us, in the PROGRESS programme, with political perspicacity and appropriate administrative mechanisms, in order to respond to the aspirations of women and resolve their problems.
Nous devons donc œuvrer au niveau du cadre que nous avons sous les yeux, du programme PROGESS, avec perspicacité politique et au moyen de mécanismes administratifs appropriés, afin de répondre aux attentes des femmes et de résoudre leurs problèmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the PROGRESS programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 234. Exact: 234. Verstreken tijd: 128 ms.