Full compliance with the code of Practice (Category 0 and 1) and class XII regulations makes this liferaft ideal for leisure and commercial vessels that are obliged to comply with longer range requirements.
Le plein respect du code maritime (catégorie 0 et 1) et de la réglementation rend ce radeau idéal pour les loisirs et les navires commerciaux qui sont obligés de se conformer à des exigences plus strictes.
Michèle works on the stained glass patrimony of the Gers churches and apply traditional and contemporary techniques of manufacture and conservation, in the compliance with the code of Practice and the charter of the conservative-restorers.
Travaille sur le patrimoine vitrail des églises du Gers. Techniques traditionnelles et contemporaines de fabrication et de conservation, dans le respect des règles de l'Art et de la charte des conservateurs-restaurateurs.
Complying with the code of practice is mandatory for all participants in the event.
Le respect du règlement est obligatoire pour tous les participants à l'événement.
Following the code of practice is essential for maintaining trust in the legal profession.
In this issue, the spotlight is on the code of practice.
They changed the code of practice in order to get that work done.
I spoke earlier about the code of practice being developed.
Recommendations to improve the code of practice should be communicated to the employer.
Les recommandations pour améliorer le code devraient être communiquées à l'employeur.
The code of practice would then be used in all of the departments.
The code of practice of the medical profession offered protection against abuses.
The manual contains specific guidelines for applying the Code of Practice.
The Code of Practice has been revised to address these comments.
Le Code de pratique a été révisé pour prendre en compte ces commentaires.
The training shall include appropriate sections of the Code of Practice.