Examples with "the source code, so the" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We will be in charge of generating an App totally synchronized with your eCommerce without touching the source code, so the cost will be much lower than the cost of developing an App from scratch.
Nous serons en charge de générer une application totalement synchronisée avec votre eCommerce sans toucher au code source, donc le coût sera beaucoup plus bas que le coût de développement d'une application à partir de zéro.
If the developer is kind enough, they may release the source code, so the platform will live again, and be maintained by volunteers.
Le développeur a ensuite le choix de divulguer le code source, afin que le logiciel puisse être encore maintenu par des bénévoles.
Andere resultaten
So you'll need to write the title only once, in the source code.
The project is published under an Apache license, so everyone is able to use the source code for commercial and non-commercial purposes.
De plus, afin que le code source puisse être accessible à tous, à des fins commerciales ou non, le projet est publié sous une licence Apache.
The software is planned to be left open so that each developer can participate in the program, improve and bring something of his own into the source code.
Le logiciel est prévu pour être laissé ouvert afin que chaque développeur puisse participer au programme, améliorer et apporter quelque chose de son propre dans le code source.
HubSpot also adds a max-width to images in the content editor, so you don't have to worry about editing the source code to add max-widths.
HubSpot ajoute également une largeur maximale aux images dans l'éditeur de contenu, vous n'avez donc pas à modifier le code source pour ajouter des largeurs maximales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.