Download for Windows Premium
Publiciteit
usagenm
Le gouvernement local souhaite préserver le site inexploité pour un usage futur.
The local government wants to preserve the greenfield for future use.
Ils imprègnent le tissu d'une solution imperméable pour un usage extérieur.
They coat the fabric with a waterproof solution for outdoor use.
A mon avis, cet usage est très peu fréquent en anglais.
In my opinion, this usage is very infrequent in English.
Un exemple d'un tel usage est sur le blog de Tantek.
One example of such a usage is on Tantek's blog.
Déterminer l'usage équitable dans le droit d'auteur peut être une zone grise.
Determining fair use in copyright law can be a grey area.
Je préfère toujours les emballages faciles à ouvrir et à jeter après usage.
I always prefer packaging that is easy to open and dispose of after use.
Avant l'été, je dois réparer la tondeuse pour un usage régulier.
Before summer, I need to repair the lawnmower for regular use.
Un capteur solaire thermique peut chauffer efficacement l'eau à usage résidentiel.
A solar thermal collector can efficiently heat water for residential use.
Les fibres fragilisées du tissu le rendaient impropre à un usage intensif.
The embrittled fibers of the cloth made it unsuitable for heavy use.
Gardez la clé à molette dans un endroit sûr après usage.
Keep the adjustable spanner in a safe place after use.
Rincez toujours le verre doseur après usage pour maintenir l'hygiène.
Always rinse the measuring jug after use to maintain hygiene.
Le sac seau est à la fois pratique et chic pour un usage quotidien.
The bucket bag is both practical and chic for everyday use.
La surface émaillée est à la fois attrayante et pratique pour un usage quotidien.
The enameled surface is both attractive and practical for everyday use.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met usage: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

après usage adv.
after use
"Lavez-vous les mains après usage du produit chimique."
à usage interne adj.
for internal use only
"Cette note à usage interne ne doit pas sortir de l'entreprise."
en usage adv.
in use
"Cette machine est en usage depuis ce matin."
nettoyant tout usage n.
all-purpose cleaner
"J'utilise ce nettoyant tout usage pour la cuisine et la salle de bain."
usage commun n.
common practice
"Il est d'usage commun de serrer la main lors des présentations."
à cet usage adj.
purpose-built · purpose-designed
"Ces outils à cet usage sont parfaitement adaptés au travail."
à double usage adj.
dual-use · dual-purpose
"Cette technologie à double usage sert autant aux civils qu'aux militaires."
à usage domestique adj.
for household use
"Cette machine à laver à usage domestique convient parfaitement aux familles."
à usage double adj.
dual-purpose · double-duty
"Ce meuble à usage double fait office de table et de rangement."
à usage exclusif adj.
exclusive-use
"Cette place de parking est à usage exclusif des résidents."
à usage externe adj.
for external use
"Cette pommade à usage externe ne doit jamais être avalée."
à usage général adj.
general-purpose · multi-purpose
"Ce logiciel à usage général convient à tous les bureaux."
à usage intensif adj.
heavy-duty
"Cette machine à usage intensif fonctionne 24 heures sur 24."
à usage mixte adj.
mixed-use · multi-purpose
"Ce bâtiment à usage mixte comprend des appartements et des bureaux."
à usage multiple adj.
multi-purpose · versatile
"Cette salle à usage multiple accueille concerts et conférences."
à usage personnel adj.
for personal use · personal-use
"Ce téléphone est à usage personnel, pas professionnel."
à usage privé adj.
private-use · for private use
"Cette route à usage privé est interdite aux véhicules commerciaux."
à usage sanitaire adj.
sanitary · for sanitary use
"Les équipements à usage sanitaire de cette salle de bain sont neufs."
à usage unique adj.
single-use
"Les masques à usage unique sont vendus en pharmacie."
faire bon usage v.
make good use
"Il faut faire bon usage de ses talents pour réussir."

Synoniemen voor usage in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 238275. Exact: 238275. Verstreken tijd: 440 ms.