Vertaling van "use of existing programmes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
utilisation des programmes existants
To overcome these financial constraints, delegates realized that the gaps in capacity building would need to be identified, prioritized and then solved by optimizing the use of existing programmes.
Pour surmonter ces difficultés financières, les délégués se sont rendu compte de la nécessité de déterminer les faiblesses du renforcement des capacités, de les examiner en priorité et ensuite de les résoudre en optimisant l'utilisation des programmes existants.
Advocates for the coordination of relevant NGO activities and better use of existing programmes and experience
Plaide pour la coordination des activités des ONG pertinentes et pour une meilleure utilisation des programmes existants et de l'expérience acquise
To motivate employed caregivers to make use of existing programmes, they should be offered as an integrated part of a variety of services that a company provides to help all employees in different situations.
Pour encourager les aidants à utiliser les programmes existants, il faudrait que ces derniers fassent partie d'un ensemble de services proposés par une société à tous ses employés, quelle que soit leur situation.
It is aimed at making more effective use of existing programmes to promote multilingualism, notably by ensuring
La communication vise à faire en sorte que les programmes existants soient utilisés de manière plus efficace à l'appui du multilinguisme, notamment en garantissant
Article 16 points towards regional implementation and to the use of existing programmes to the extent possible.
My sixth and final point is that we must make use of existing programmes of cooperation that have already proved their value, such as the ALFA programme.
Sixièmement enfin, il faut s'appuyer sur les programmes de coopération existants et qui ont fait leurs preuves, tels que le programme ALPHA.
The invention takes into account the continued use of existing programmes of the CPU, the code compatibility and the simple integration of the VPU into the existing programmes.
Cette invention tient compte du fait de pouvoir continuer à utiliser des programmes existants du CPU, ainsi que de la compatibilité de code et l'intégration aisée du VPU dans les programmes existants.
to promote the transfer of scientific and technological knowledge and step up cooperation in the field of research and cooperation, making full use of existing programmes, such as Horizon 2020
encourager le transfert des connaissances scientifiques et techniques et intensifier la coopération dans le domaine de la recherche et de la coopération, en faisant plein usage des programmes existants tels qu'Horizon 2020
It proposes to make use of existing programmes and initiatives for promoting language learning and the assessment of language skills and to further develop the curricula for interpreters and translators.
QUEL EST L'OBJET DE LA COMMUNICATION? Elle propose d'utiliser les programmes et initiatives existants afin de promouvoir l'apprentissage des langues, l'évaluation des compétences linguistiques et le développement de filières d'interprétation et de traduction.
How to make the best use of existing programmes of work to further enhance the implementation of the Convention in the light of mainstreaming needs and the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020.
Les moyens d'utiliser au mieux les programmes de travail existants pour renforcer la mise en œuvre de la Convention à la lumière des besoins d'intégration et du Plan stratégique pour la diversité biologique 20112020.
My sixth and final point is that we must make use of existing programmes of cooperation that have already proved their value, such as the ALFA programme.
Sixièmement enfin, il faut s'appuyer sur les programmes de coopération existants et qui ont fait leurs preuves, tels que le programme ALPHA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.