Examples with "variable from area" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In particular, this at least one characteristic is variable from an outer area to an inner area of the thickness and through it, a plurality of diversified layers can substantially be defined.
En particulier, cette au moins une caractéristique est variable d'une zone extérieure à une zone intérieure de l'épaisseur et à travers celle-ci, une pluralité de couches diversifiées peuvent sensiblement être définies.
The concentrations are variable from rural areas to urban areas and they go from 0.015% to 0.09% in volume.
Les concentrations sont variables entre les zones de campagne et de ville et elles vont de 0.015% à 0.09% en volume.
Source: ECB calculations based on European Commission and Eurostat data. Notes: This table shows deviations in the average growth rate of each variable from the euro area average.
Source : Calculs de la BCE reposant sur les données de la Commission européenne et d'Eurostat Notes : Ce tableau présente les écarts du taux moyen de progression de chaque variable par rapport à la moyenne de la zone euro.
recovering audio signals from a variable-area optical record
récupération de signaux basse-fréquence à partir d'enregistrement optique à surface variable
The invention relates generally to the recovery of an audio information signal from a variable-area optical record and more particularly to the recovery of such a signal from motion picture film variable-area optical soundtracks.
L'invention se rapporte d'une manière générale à la récupération de signaux d'informations basse-fréquence à partir d'un enregistrement optique à surface variable et plus particulièrement à la récupération d'un tel signal à partir de pistes son optiques à sur face variable de films cinématographiques.
including traditional authorities. It is only after a long local consultation process and on the basis of a consensus that the territory of a future conservancy is determined, covering quite variable surface areas, from just a few sq. km.
Ce n'est qu'au terme d'un long processus de consultation locale et sur des bases consensuelles que le territoire du futur conservatoire est donc arrêté, couvrant des superficies très variables de quelques km2, à plusieurs milliers de km 2.
The small width of the gallery, from 2.50 m to 3 m, could explain the intensity of the thermal impact at this reddening forms of variable sized areas visible from 1.20 m to 3.30 m high.
La faible largeur de la galerie, de 2,50m à 3m, pourrait expliquer l'intensité de l'impact thermique à cet endroit.La rubéfaction forme des plages de dimensions variables, visibles de 1,20m à 3,30m de hauteur.
The topography is variable, from a large area of lowland paddy fields in the east to lowland/upland mosaics to the South.
La topographie est variable, à partir d'une grande zone de rizières, de plaine à l'est elle passe en collines mosaïques vers le sud.
and a number-of-pages-to-be-loaded variable from the number-of-pages-to-be-loaded variable storage area 138 in order to fetch and/or store two or more display pages to the display pages storage area 120.
et une variable du nombre de pages à charger de la zone de stockage de variable du nombre de pages à charger afin de récupérer et/ou stocker deux ou plusieurs pages d'affichages dans la zone de stockage de pages d'affichage.
Farewell dilated pores, redness, couperose and areas of variable pigmentations.
Adieu pores dilatés, rougeurs, couperose et zones de pigmentations variables.
The side air outlets have a selectively variable flow area.
Les sorties d'air latérales ont une surface d'écoulement variable sélectivement.
Our accountant highlighted variable overhead as an area needing improvement.
Notre comptable a souligné que les charges d'exploitation variables constituaient un domaine à améliorer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.