Examples with "variable make-up" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the present invention typically includes the use of variable make-up in combination with the control of the tubular member thread pitch diameter tolerance.
la présente invention inclut généralement l'utilisation d'une compensation variable en combinaison avec l'ajustement de la tolérance du diamètre du pas de vis de l'élément tubulaire.
Andere resultaten
Display the environment variable definitions that make up the environment.
Affiche les définitions des variables d'environnement qui composent l'environnement.
In the interplay of variables that makes up a virtuous growth regime, capital accumulation occupies a central position.
Dans l'interaction des facteurs qui créent une croissance vertueuse, l'accumulation de capital joue un rôle central.
Fixed costs and variable costs make up the two components of total cost.
La somme des coûts fixes et des coûts variables forme les coûts totaux.
The variables that make up a small operator's training program are virtually unlimited and must be tailored to the type of operation.
Les variables qui entrent en ligne de compte dans le programme de formation d'un petit exploitant sont quasiment illimitées, et elles doivent être adaptées au type d'exploitation.
It is difficult for consumers to compare prices because there are several variables that make up remittance prices.
Les consommateurs peuvent difficilement comparer les prix dans la mesure où plusieurs variables interviennent dans le calcul des coûts de transfert.
Calls on the Commission to define and develop the variables and indicators which make up urban cultural heritage
demande à la Commission de définir et de développer les différents facteurs et caractéristiques constituant le patrimoine culturel urbain
The strain gauge may be formed form variable resistor structures that make up part of a bridge circuit that is coupled to the differential amplifier.
La jauge de contrainte peut être formée à partir de structures de résistance variable qui composent une partie d'un circuit de pont qui est couplé à l'amplificateur différentiel.
The purpose of the study was to better understand the variables that make up the cost of life in Nunavik and we will examine its conclusions attentively.
Le but de l'étude était de mieux comprendre les variables qui déterminent le coût de la vie au Nunavik, et nous examinerons attentivement ses conclusions.
The professionals required in a society like the current one must necessarily assume the complexity of the changes and, therefore, the consideration of the multiple variables that make up the optimal solutions.
Les professionnels nécessaires dans une société comme aujourd'hui doit nécessairement assumer la complexité des changements et, par conséquent, compte tenu des nombreuses variables qui rendent des solutions optimales.
The GDP growth rate is among the 29 different variables that make up for this index.
In order to have a clearer understanding of the factors conditioning a career structure of researchers it is necessary to include a large number of variables that make up a "typology" of researchers in their different professional contexts.
Pour mieux comprendre les facteurs qui conditionnent la structure de la carrière des chercheurs, il est nécessaire de tenir compte d'un grand nombre de variables qui constituent une « typologie » des chercheurs dans leurs différents contextes professionnels.
In either case the variable capital makes up a considerable portion of the total capital and wages are below the average, so that both the rate and mass of surplus-value in these lines of production are unusually high.
Dans les deux cas, le capital variable constitue une partie considérable du capital total et le salaire reste au-dessous de la moyenne, de sorte que dans ces branches de production la plus-value est exceptionnellement élevée comme taux et comme quantité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.