We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We receive a lot of proposals for funding through our various program suites.
Nous recevons beaucoup de soumissions en vue d'un financement dans le cadre de nos divers programmes.
During Christmas time we offer a various program for kids
Pendant l'époque de Noël nous offrons un programme varié pour les enfants
This event will also help generate funds to support various program at the school.
Cet évènement aidera aussi à lever des fonds pour aider les programmes variés de Hollywood High School.
This plan works through the stages of the resumption of various program and corporate activities and operations that did not resume during the Agency's critical service phase.
Il indique les étapes de la reprise de divers programmes et activités d'entreprise qui ont cessé au cours de la phase de services critiques.
Upon request by various program areas, the ministry participated in discussions around accessible procurement in the OPS.
À la demande des divers programmes, le ministère a participé à des discussions sur l'approvisionnement accessible dans la FPO.
They are used for various program requirements, including interpretation, visitor facilities and the protection of species at risk.
Les phares administrés par Parcs Canada sont utilisés pour répondre aux exigences de divers programmes, notamment l'interprétation, les installations à l'intention des visiteurs et la protection des espèces en péril.
The authors outline how it was developed, and the various program components.
Les auteurs décrivent l'élaboration du projet et ses diverses composantes.
Rather, they are routed to various program offices for administration purposes.
The document review included an examination of various program documents and administrative data.
Ils ont consulté divers documents et données administratives sur le programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.