You're violating the privacy of every man in there.
Tu viole la vie privée de chaque homme de cette pièce.
Too bad it's one of our clients violating them.
Dommage que ce soit un de nos clients qui les viole.
The actors involved were sued for violating the terms of the contract.
Les acteurs impliqués ont été poursuivis pour violation des termes du contrat.
The restaurant received a fixed penalty notice for violating health codes.
Le restaurant a reçu une amende forfaitaire pour violation des normes d'hygiène.
To maintain order, they will impound any equipment violating safety standards.
Pour maintenir l'ordre, ils saisiront tout équipement violant les normes de sécurité.
By violating his own principles, and ignoring the admitting symptoms.
En violant ses propres principes et en ignorant les symptômes de départ.
The executive order was challenged for violating due process of law principles.
Le décret a été contesté pour violation des principes de procédure régulière.
The chef was brought to book after violating health codes multiple times.
Le chef a été sanctionné après avoir violé à plusieurs reprises les codes de santé.
I'm talking about you violating the terms of your settlement.
Je parle de la violation des clauses de l'accord de justice.
Said she was violating our "no questions asked" policy.
Il a dit qu'elle violait notre politique d'"aucune question".
In case of violating this rule, charges may be applicable.
En cas de violation de cette règle, des frais peuvent s'appliquer.
She was arrested and convicted of violating the laws of segregation.
Elle fut arrêtée et condamnée pour avoir violé les lois de ségrégation.
The programmes also include the cases violating children's rights.
Ces programmes portent aussi sur les cas de violation des droits des enfants.