Impeachment often takes place in the wake of serious ethical violations.
La destitution survient souvent à la suite de graves violations éthiques.
Ignoring minor rules can lead to a slippery slope of more serious violations.
Ignorer des règles mineures peut mener à un engrenage de violations plus graves.
The restaurant's reputation is on the skids due to recent health violations.
La réputation du restaurant est sur la pente savonneuse en raison de récentes infractions sanitaires.
Faced with violations, the expelling committee acted swiftly and decisively.
Face aux infractions, le comité disciplinaire a agi rapidement et de manière décisive.
His expelling from the club was due to repeated policy violations.
Son exclusion du club était due à des violations répétées du règlement.
She was turfed out from her role due to repeated violations.
Elle a été licenciée de son poste en raison de violations répétées.
The inspector's spot check at the construction site uncovered several safety violations.
Le contrôle de l'inspecteur sur le chantier a révélé plusieurs violations de sécurité.
The stipulated consequences for violations were clearly outlined in the report.
Les conséquences prévues en cas d'infraction étaient clairement décrites dans le rapport.
The curtailing of privileges was necessary after the rule violations.
La réduction des privilèges était nécessaire après les violations des règles.
Contract violations will cause you to forfeit your membership benefits.
Les violations du contrat vous feront perdre vos avantages d'adhésion.
Repeated violations can strip participants of their ability to compete.
Des violations répétées peuvent priver les participants de leur droit de concourir.
A penal notice was issued after repeated violations of the agreement.
Un avertissement légal a été émis après des violations répétées de l'accord.
Recognizing wrongful conduct is the first step towards preventing future violations.
Reconnaître les comportements fautifs est la première étape pour prévenir de futures violations.