These open-ended responses were coded and included in the data analysis.
Les réponses libres ont été codées et incluses dans l'analyse des données.
Responses were coded as recommended by the authors.
To explore this linkage, we looked at whether or not the projects undertaken through the contributions fit within the terms and conditions of the class and where relevant, the particular program under which they were coded.
Pour explorer ce lien, nous avons cherché à savoir si les projets réalisés au moyen des contributions correspondaient aux conditions de la catégorie et, le cas échéant, sous quel programme particulier ils étaient codés.
that recorder and then those Aktaion files were coded,
Audiotapes were coded in 5-minute segments by a team of two trained coders.
Une équipe de deux codeurs ayant reçu une formation ont codé chaque enregistrement audio par segments de cinq minutes.
These keys were coded to indicate the specific bank.
All the mathematical functionalities were coded from scratch.
Toutes les fonctionnalités mathématiques ont été codées en partant de zéro.
Their responses were coded for common themes.
Leurs réponses ont été codées par thèmes communs.
All data were coded inductively and analyzed drawing from a grounded theory method.
Toutes les données ont été codées et analysées selon la méthode de la théorie ancrée.
The smears were coded so that the examiner did not know their origin.
Les lames étaient codées de façon à ce que les techniciens ignorent leur origine.
Data for this variable were coded by trained enumerators in the field.
Les données pour cette variable ont été codées sur le terrain par des agents recenseurs formés.
Activities were coded on-line by interviewers as data were being collected.
Les activités ont été codées en direct par les intervieweurs, durant la collecte des données.
Data for structural type of dwelling were coded by trained enumerators.
Les données relatives au type de construction résidentielle ont été codées par des agents recenseurs ayant reçu une formation.