Examples with "whether to codify" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will be up to each First Nation to decide whether to codify its laws, traditions, customs and practices relating to matrimonial property on First Nations lands.
Le texte cité ci-dessus vise uniquement à aider les Premières Nations qui ont décidé de codifier leurs lois, traditions, coutumes et usages sur les biens matrimoniaux.
There has been considerable debate among First Nations about whether to codify First Nations laws, traditions, customs and practices.
Il y a eu de nombreux débats parmi les Premières Nations pour savoir s'il fallait ou non codifier leurs lois, traditions, coutumes et usages.
Andere resultaten
Whether or not to codify it in the statute is, of course, entirely up to this committee.
La décision de le codifier ou non dans la loi est, bien sûr, entièrement laissée à la discrétion du Comité.
After passage of the US Uruguay Round Agreements Act, USDOC invited comments on whether to change and/or codify certain regulations and practices.
Après l'adoption de la Loi sur les Accords du Cycle d'Uruguay, le DOC a sollicité des observations sur l'opportunité de modifier et/ou de codifier certaines réglementations et pratiques.
Could you speak to whether we should codify One Vision 2.0 and the requirement for collaboration and notification between the RCMP and CSIS?
Pourriez-vous nous parle de Vision commune 2.0 et expliquer rapidement au Comité ce que c'est? Pouvez-vous nous dire si nous devrions codifier Vision commune 2.0 et l'obligation commune de la GRC et du SCRS de collaborer et de s'informer mutuellement?
She also wished to know whether the country's religious and customary laws existed in written form and, if not, whether there were plans to codify them and any amendments to them.
Elle voudrait également savoir si les lois religieuses et le droit coutumier du pays existaient sous forme écrite et, dans la négative, s'il était prévu de les codifier et de les amender.
Appellate courts are divided on whether this provision merely codifies the common law "plain view" doctrine.
Les cours d'appel ne s'entendent pas sur la question de savoir si cette disposition codifie simplement la doctrine des objets « bien en vue » de la common law.
There was significant discussion on whether it would be appropriate to codify the rules in order to give them the force of law.
On a longuement discuté afin de déterminer s'il y avait lieu de codifier les règles pour leur donner force de loi.
Stakeholders are invited to provide input as to whether it would be appropriate to amend the insolvency legislation to codify the doctrine of marshalling charges.
Les intéressés sont invités à donner leur avis sur l'opportunité de modifier les lois en matière d'insolvabilité dans le but de codifier la doctrine de l'ordonnancement des privilèges.
Any attempt to codify best practice would require Members to be very cautious about whether they should specify more than they had already, through the internal transparency work they had developed and implemented since Seattle.
Si l'on cherchait à codifier les pratiques optimales, les Membres devraient être très prudents s'agissant de spécifier plus que ce qu'ils avaient déjà fait dans le cadre du travail sur la transparence interne effectué depuis Seattle.
Another matter to be decided was whether the Commission was going to codify unilateral acts alone or the behaviour of States as well.
En outre, la Commission devait prendre une décision sur la question de savoir si elle allait codifier les règles touchant les seuls actes unilatéraux ou aussi celles concernant le comportement des États.
We have been impressed by analyses that doubt whether the convention on the charter would have succeeded if it had been asked to agree new fundamental rights rather than to codify rights that already existed.
Nous avons été impressionnés par les analyses qui doutent que la convention sur la charte eût pu aboutir s'il lui avait été demandé d'arrêter de nouveaux droits fondamentaux au lieu de codifier des droits qui existaient déjà.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.