They haven't the foggiest idea how much this renovation will actually cost.
Ils n'ont pas la moindre idée de combien cette rénovation va réellement coûter.
She's got not the remotest idea how expensive this renovation will actually be.
Elle n'en a pas la moindre idée combien cette rénovation va réellement coûter.
Come on, you don't honestly think that plan will actually work.
Allez, quoi, tu ne penses quand même pas que ce plan va vraiment marcher.
I wonder if this harsh letter will actually produce a constructive response from management.
Je me demande si cette lettre sévère va vraiment susciter une réponse constructive de la direction.
But it remains to be seen whether it will actually happen so.
Mais il reste à savoir si cela va réellement se passer ainsi.
Do your research and see which deals will actually be worth your while.
Faites vos recherches et voyez quelles affaires va réellement valoir votre temps.
We need fresh ideas that will actually move the needle forward this year.
On a besoin d'idées neuves qui vont vraiment changer la donne cette année.
The jury is out on how long the economic recovery will actually take.
There's no saying if this experimental treatment will actually improve his condition.
As the election nears, uncertainty looms over which party will actually govern.
I still doubt that the changes announced during the meeting will actually happen.
Je doute encore de la matérialisation effective des changements annoncés lors de la réunion.
You've got to be joking, she thinks the exam will actually be easy.
Tu plaisantes, elle croit vraiment que l'examen va être facile.
I'm racking my brain to plan a trip everyone will actually enjoy.
Je me casse la tête pour organiser un voyage que tout le monde aimera vraiment.