Examples with "will amend its Code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As business issues change, the SCMA will amend its Code of Ethics where it is deemed appropriate to reflect the highest standards of professional conduct.
À mesure que les préoccupations commerciales changeront, l'AGCA modifiera son Code de déontologie en conséquence afin qu'il demeure conforme aux normes de conduite professionnelle les plus strictes.
Andere resultaten
According to the response, Kazakstan will amend its Customs Code to bring it fully into conformity with the WTO Valuation Agreement in 1997.
Le Kazakstan se propose de modifier son Code douanier pour le rendre pleinement conforme à l'Accord de l'OMC sur l'évaluation en douane en 1997.
Tajikistan will amend its Tax Code additionally to ensure consistency with Article III of the GATT 1994 until the end of 2011.
D'ici à la fin de 2011, le Tadjikistan modifiera de nouveau son Code fiscal pour le rendre compatible avec l'article III du GATT de 1994.
Thus, it will have to amend its Civil Code to include the possibility of pre-established damages.
Elles devront donc modifier leur Code civil de façon à inclure la possibilité de dommages-intérêts préétablis.
It recommended that Zambia amend its Code of Criminal Procedure and ensure that fundamental legal safeguards for persons detained by police officers are respected.
Il a recommandé à la Zambie de modifier son Code de procédure pénale et de prendre des mesures pour assurer le respect des garanties juridiques fondamentales applicables aux personnes détenues par la police.
We found that the board's action in this case was inconsistent with its procedures, and we suggested it deal with the trustee's concerns at a meeting, and amend its code of conduct.
Nous avons conclu que les décisions prises par le conseil dans ce cas n'étaient pas conformes à ses procédures et nous lui avons suggéré de régler ces problèmes en réunion et de modifier son code de conduite.
India had been examining the need to amend its Code of Criminal Procedure to further streamline the criminal justice system, notably to provide special protections for women crime victims.
L'Inde a réfléchi au besoin de modifier son code de procédure pénale pour rationaliser davantage encore son système de justice pénale, de manière notamment à assurer aux femmes victimes de la criminalité une protection spéciale.
The State party should amend its Code of Military Justice so as to ensure that the jurisdiction of military courts does not extend to cases of human rights violations.
L'État partie devrait modifier le Code de justice militaire afin de rendre les tribunaux militaires incompétents dans les affaires de violations des droits de l'homme.
For example, it may be appropriate for the CAB to amend its code on violence to stipulate that, in the case of a determination that a program contravenes the code, all licensees will discontinue the broadcast of that program.
Par exemple, il pourrait être pertinent, pour l'ACR, de modifier son code sur la violence afin de préciser que, dans le cas d'une décision selon laquelle une émission contrevient au code, tous les titulaires de licence cesseraient de diffuser cette émission.
The State party should amend its Code of Criminal Procedure to ensure full conformity with article 15 of the Convention.
L'État partie devrait modifier son Code de procédure pénale pour le rendre pleinement conforme à l'article 15 de la Convention.
The Episcopal Church of Scotland is not an Established Church; it was easy for it in 1994 to amend its Code of Canons in order to permit the ordination of women.
L'Église épiscopale d'Ecosse n'est pas une Église établie : elle a pu très simplement amender en 1994 son Code des canons pour permettre l'ordination des femmes.
The Committee calls on the State party to amend its Criminal Code.
Le Comité appelle l'État partie à modifier son code pénal.
It is willing to amend its penal code with provisions to specifically prohibit this practice.
Il est prêt à modifier le Code pénal pour l'interdire spécifiquement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.