Ils devront se serrer dans l'ascenseur s'il devient trop bondé.
They will need to squeeze into the elevator if it becomes too crowded.
Pour accueillir plus de participants, ils devront espacer les sièges.
To accommodate more attendees, they will need to thin the seating arrangement.
Tous les désaccords devront être tranchés sur la base de documents écrits.
Any disputes shall be settled on the basis of written documents.
Toutes les zones perturbées devront être stabilisées à la fin des travaux.
All disturbed areas shall be stabilized upon completion of the work.
Ils devront peut-être l'arrêter avant que quelqu'un ne soit tué.
They might have to stop this one before somebody gets killed.
Les amendements devront bien évidemment être rédigés et distribués à l'avance.
Obviously the amendments have to be drafted and circulated in advance.
Ils devront déposer un acte de fiducie pour finaliser la vente.
They will need to file a deed of trust to complete the sale.
Les effets secondaires de la décision devront être évalués au fil du temps.
The collateral effects of the decision will need to be evaluated over time.
Ils devront bien s'entendre avec tous les membres de l'équipe pendant l'événement.
They will need to get along with all team members during the event.
Ses arguments devront tenir la comparaison face aux contre-points soulevés par les experts.
His arguments will need to stack up against the counterpoints raised by experts.
Pour cela, toutes les parties devront en avoir la volonté politique.
To accomplish this, political will is needed from all parties.
La stratégie et le guide de formation devront tenir compte de ces éléments.
The training strategy and guide will need to consider these findings.
Les femmes devront se couvrir la tête pour les visites de certains sites.
Women will need to cover their hair when visiting certain sites.