Her quick wit cut the arrogant politician down to size instantly.
Son esprit vif a rabattu le caquet du politique arrogant instantanément.
Their mutual friends encouraged him to romance her with charm and wit.
Leurs amis communs l'ont encouragé à la conquérir avec charme et esprit.
The maps you'll received wit have the printed grunge effect.
Les cartes que vous aurez reçu wit ont l'effet grunge imprimé.
Even in tense moments, her wit would diffuse the situation quickly.
Même dans les moments tendus, son humour désamorçait rapidement la situation.
His sarcastic wit sometimes got him into trouble with authority figures.
Son humour sarcastique lui attirait parfois des ennuis avec les figures d'autorité.
Everyone loved his company because his wit made every conversation enjoyable.
Tout le monde adorait sa compagnie car son esprit rendait chaque conversation agréable.
Her savage wit often caught her friends off guard, leaving them speechless.
Son esprit mordant prenait souvent ses amis au dépourvu, les laissant sans voix.
His historical anecdotes were delivered with wit, making the lecture unforgettable.
Ses anecdotes historiques étaient racontées avec esprit, rendant la conférence inoubliable.
His response was a perfect example of wit and humor combined.
Sa réponse était un parfait exemple d'esprit et d'humour combinés.
His lightning fast wit made everyone laugh during the tense meeting.
Son esprit fulgurant a fait rire tout le monde pendant la réunion tendue.
The comedian was famous for his sharp wit and insightful observations about life.
Le comédien était célèbre pour son esprit mordant et ses observations perspicaces sur la vie.
The movie showcased a brilliant mix of drama and wit, captivating its audience.
Le film présentait un mélange brillant de drame et d'esprit, captivant son public.
He often uses his wit as a shield to protect his feelings.
Il utilise souvent son humour comme bouclier pour protéger ses sentiments.