Examples with "with a program offering" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The 2017 festival has attracted more than 60000 visitors with a program offering more than 200 exhibitions, conferences and free workshops, the festival of 2017 and, as such, is seen as the biggest creative festival of the Middle East.
Avec au programme plus de 200 expositions, conférences et ateliers gratuits, le festival de 2017 a attiré plus de 60000 visiteurs et, à ce titre, est considéré comme le plus grand festival créatif du Moyen-Orient.
The 21C Music Festival celebrates its fifth anniversary with a program offering a wide variety of artists and styles from around the world.
Le 21C Music Festival célèbre son cinquième anniversaire avec un programme offrant une grande variété d'artistes et de styles du monde entier.
In early 1996, it approached the Toronto District School Board with a program offering safer and healthier travel for students to and from school.
Au début de 1996, les autorités de Greenest City ont présenté Toronto District School Board un programme offrant des allers-retours actifs et sécuritaires pour l'école.
Andere resultaten
Later this year, Airbnb will also recognize its best guests with a new guest membership program offering benefits across the entire trip.
Plus tard cette année, Airbnb récompensera également ses meilleurs voyageurs en leur offrant un nouveau programme de fidélité avec des avantages qui s'appliquent à l'intégralité du voyage.
The focus of the Liberal Arts Program is to provide the student with a breadth of program offerings in a chosen field of study.
L'objectif du programme d'arts libéraux est de fournir à l'étudiant une largeur d'offre de programmes dans un domaine d'étude choisi.
How important do you think it would be, from a federal government perspective, to come up with a national early learning program offering structured early learning for three- and four-year-olds across the country?
Dans quelle mesure croyez-vous qu'il est important que le gouvernement fédéral propose à l'échelle nationale un programme structuré d'apprentissage préscolaire pour les enfants de trois et quatre ans?
Quality education with a broad range of program offerings such as Engineering, Business, Natural Resources Management, Computer Science, English, Education, Nursing and more!
Une éducation de qualité avec un large éventail de programmes tels que l'ingénierie, les affaires, la gestion des ressources naturelles, l'informatique, l'anglais, l'éducation, les soins infirmiers et plus encore!
We work with a few organizations offering programs for youth.
She felt lost until she found a program offering career counseling.
Elle se sentait perdue jusqu'à ce qu'elle trouve un programme proposant un accompagnement professionnel.
Their suggestions inspired me to develop a program offering a national and international platform for youth.
Leurs suggestions m'ont inspiré l'idée de préparer un programme pour offrir aux jeunes une plateforme nationale et internationale.
Saskatchewan has introduced a program offering elimination of income tax for a set period of time for aboriginal graduates.
La Saskatchewan a lancé un programme qui propose d'éliminer l'impôt sur le revenu pendant une période donnée, pour les diplômés autochtones.
Video made for Cook in the tube, a program offering an overview of the cuisine and lifestyle.
Vidéo réalisée pour Cook in the tube, émission proposant un tour d'horizon de la cuisine et de l'art de vivre au sens large.
Now, a program offering bikes to girls is helping them stay in school longer and avoid other issues such as early pregnancies.
Maintenant, un programme offrant des vélos aux jeunes filles les aide à rester à l'école plus longtemps et à éviter d'autres problèmes, notamment la grossesse précoce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.