Download for Windows Premium
Publiciteit
within the Progress programme

Examples with "within the Progress programme" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Earmark, within the PROGRESS Programme, support for the financing of pilot activities, exchange of good practices, disseminating results on new developments and the emergence of innovative schemes.
Prévoir, dans le programme PROGRESS, une aide pour le financement d'activités pilotes, l'échange de bonnes pratiques, la diffusion de résultats sur les nouveaux développements et l'émergence de programmes novateurs.
"Gender Pay Gap: New solutions for an old problem" is a project within the PROGRESS programme of the European Union.
'L'écart salarial entre hommes et femmes: nouvelles solutions pour un vieux problème' est un projet relié au programme PROGRESS de l'Union européenne.
Notes that the share of spending on employment strand within the Progress programme is slightly lower than the share it has in the programme
observe que la part des dépenses consacrées au volet «emploi» dans le programme Progress est légèrement plus faible que la part que ce volet occupe dans le programme
Will the Commission ensure that national women's NGOs have access to the gender equality funding programme within the Progress programme (2007-13) as well as government-provided co-financing for women's NGOs with EU programmes and projects?
La Commission garantira-t-elle l'accès des ONG nationales de femmes au programme de financement de la section «égalité hommes-femmes» du programme Progress (2007-2013), ainsi qu'au cofinancement public en faveur des ONG de femmes participant à des programmes et projets communautaires?
The project is a two-year initiative financed by the European Commission within the PROGRESS Programme.
Le projet est une initiative s'étalant sur deux ans, financée par la Commission européenne au titre du programme PROGRESS.
Earmark, within the PROGRESS Programme, support for the financing of pilot activities, exchange of good practices, disseminating results on new developments and the emergence of innovative schemes.
Prévoir, dans le programme PROGRESS, une aide pour le financement d'activités pilotes, l'échange de bonnes pratiques, la diffusion de résultats sur les nouveaux développements et l'émergence de programmes novateurs.

Andere resultaten

Participants see their clear and consistent progress within the programme, whether through social activities, asynchronous e-learning or classroom sessions.
L'apprenant voit ainsi une progression claire et cohérente dans son parcours, qu'il s'agisse d'activités sociales, e-learning asynchrones ou présentielles.
The apprentice is paid a percentage of minimum wage based on the student's age and progress within the programme.
L'apprenti perçoit un salaire correspondant à un pourcentage du SMIC déterminé en fonction de son âge et de sa progression dans le cycle de formation.
In a number of policy areas there has been notable progress within the work programme of the Framework Strategy, some of which were
S'agissant de l'intégration de l'égalité hommes/femmes dans les politiques communautaires, des avancées significatives ont été relevées dans un certain nombre de domaines, parmi lesquels
Within the framework of the PROGRESS programme, the Commission is also working on developing tools and methods for better assessment and monitoring of undeclared work, and on the identification and exchange of good practices that exist at EU level.
Dans le cadre du programme PROGRESS, la Commission s'attelle également à élaborer des outils et des méthodes en vue de mieux évaluer et contrôler le travail non déclaré, et s'intéresse à l'identification et à l'échange de bonnes pratiques qui existent au niveau communautaire.
The Commission is to provide Parliament and the Council with information on the progress made within this programme annually.
La Commission devra fournir des informations au Parlement et au Conseil, chaque année, sur les progrès accomplis dans le cadre de ce programme.
The low level of employment, especially amongst disabled people, is a particular problem in my country and I hope that thanks to the PROGRESS programme, we will be able to remedy this situation within the next seven years.
Le faible niveau d'emploi, en particulier parmi les personnes handicapées, est un problème important dans mon pays et j'espère que nous pourrons, grâce au programme Progress, remédier à cette situation dans les sept années à venir.
The debate saw frequent mention and frequent criticism of the Commission over the issue of the Progress programme and its use within the framework of this new instrument.
Le débat a été marqué par de fréquentes évocations et de nombreuses critiques de la Commission sur la question du programme Progress et de son utilisation dans le cadre de ce nouvel instrument.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 739659. Exact: 6. Verstreken tijd: 1121 ms.