Without meticulous stage work, the production would fall flat.
Sans un travail scénique méticuleux, la production tomberait à plat.
The prophecy foretold a day when brimstone would fall upon the earth once more.
La prophétie annonçait un jour où le soufre tomberait de nouveau sur la terre.
From the first conversation, he knew he would fall head over heels.
Dès la première conversation, il savait qu'il allait tomber éperdument amoureux.
Heaviness in the forehead and sensation as if the brain would fall out.
Lourdeur au niveau du front et sensation comme si le cerveau allait tomber.
The seamstress shortened my sailor's jacket so it would fall right at the waist.
La couturière a raccourci ma veste marine pour qu'elle tombe juste à la taille.
I knew you would fall in love with this quiet little seaside town.
Je savais que tu tomberais amoureux de cette petite ville tranquille en bord de mer.
Without the freedom of contract, many agreements would fall into legal uncertainty.
Sans la liberté contractuelle, de nombreux accords tomberaient dans l'incertitude juridique.
We would fall into a system conducive to arbitrary censorship.
On tomberait alors dans un système de censure propice à l'arbitraire.
A weight as if everything would fall down, must walk carefully.
Poids, comme si quelque chose tombait, doit marcher avec précaution.
I arranged things so that my doctor's appointment would fall during my lunch break.
Je me suis arrangé pour que le rendez-vous chez le médecin tombe pendant ma pause déjeuner.
They were afraid this weapon of destruction would fall into the hands of a dictator.
Ils craignaient que cet engin de destruction tombe entre les mains d'un dictateur.
Without them, all our gadgets and machines would fall to pieces.
Sans eux, tous nos gadgets et toutes nos machines tomberaient en morceaux.
If they got out of cater the whole system would fall.
Et si elles allaient de travers, tout le système tomberait.