Intel imminent because, yes, I AM that good.
Nadciąga wywiad, bo jestem aż tak dobra.
Be careful when you answer because I AM a proud South African.
Uważaj jak będziesz odpowiadać, bo ja jestem dumnym mieszkańcem RPA.
If you must know, I AM going to stand.
Jeśli już musisz wiedzieć, to mam zamiar kandydować.
And, in my line of work, I AM the fantasy.
W mojej pracy to ja spełniam marzenia.
Because I AM is also referring to the world that surrounds us.
Bo przecież JESTEM to również troska o świat, który nas otacza.
You cannot have effects without causes; only the I AM is causeless.
Nie możecie mieć skutków bez przyczyn; tylko JESTEM jest bezprzyczynowy.
The name I AM stands for a free, purposeful, self-sufficient personality.
Imię 'JESTEM' wskazuje na wolną, celową, samowystarczalną tożsamość.
Because it's not my plan, and I AM the real Elizabeth.
Bo to nie jest mój plan, i JA JESTEM prawdziwą Elżbietą.
I AM the competition, DI Parker.
To ja jestem konkursem, inspektorze Parker.
I AM THE JUDGE -We need to find the address faster.
JESTEM SĘDZIĄ - Musimy szybciej znaleźć ten adres.
As planned, we will kick off the workshop at nine AM sharp tomorrow.
Zgodnie z planem, rozpoczniemy warsztaty jutro punktualnie o dziewiątej rano.
It's two AM, I'm asking you for your pass card.
Jest druga nad ranem, a ja proszę panią o przepustkę.
Eve, just remember, I AM in charge of this investigation.
Eve, po prostu nie zapominaj, że to ja prowadzę to śledztwo.