Apparently you need a license for everything in this nutty country.
Najwyraźniej, w tym szalonym kraju na wszystko trzeba mieć licencję.
Apparently he was more upset about losing his dog than you.
Neither had I. Apparently, it's passed by physical contact.
Ja też nie, podobno przenosi się przez kontakt fizyczny.
Apparently, he placed second in this big deal national tennis tournament.
Podobno zajął drugie miejsce w tym ważnym krajowym turnieju tenisa.
Apparently not, because I caught them kissing on the terrace.
Najwyraźniej nie, bo przyłapałem ich jak całowali się na tarasie.
Yes. Apparently they're using machines to keep them alive.
Tak. Najwyraźniej używają maszyn, aby utrzymać go przy życiu.
Apparently she feels that the obsession runs in the other direction.
Najwyraźniej ma wrażenie, że ta obsesja działa w dwie strony.
Apparently, the wound heals if you stitch it with a thread.
Podobno rana się zasklepia, jeśli zszyje się ją nicią.
Apparently one of her prizes is a free week in our hotel.
Podobno jedną z jej nagród był tygodniowy pobyt w tym hotelu.
Apparently when we dream that we are flying, our soul wanders.
Podobno kiedy śni nam się, że latamy, nasza dusza wędruje.
Apparently I won a very high popularity, this German brand.
Podobno, tak i zdobyła bardzo dużą popularność ta niemiecka marka.
Apparently Amanda said last night she was waiting on something big.
Najwyraźniej Amanda powiedziała ostatniej nocy, że czeka na coś dużego.
Apparently her fiancé's awfully grand and he owns half of Scotland.
Podobno jej narzeczony jest bardzo dostojny i pół Szkocji należy do niego.