Download for Windows Premium
Publiciteit
But... will you keep

Examples with "But... will you keep" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... will you keep it?

Andere resultaten

But you must keep playing and singing... or my wife will become suspicious.
Ale musisz dalej grać i śpiewać... inaczej moja żona nabierze podejrzeń.
You can put me on hold, but keep writing and I will continue talking in...
Nie można umieścić mnie na ładowni, ale strzelać, co mówię.
It will stop... but only if you keep drinking.
Przestanę, jeśli tylko pan to wypije.
It's trash, but it will keep the wolves at bay, and give you time to find that next...
To śmieci, ale powstrzyma wilki, i da czas na znalezienie czegoś...
But I... I will keep you posted.
Nie wiem, ale dam ci znać.
launch will be rescheduled, - but we will keep you updated...
uruchomienie zostanie przełożone, - ale będziemy was informować na bieżąco...
I now see why you keep your names secret... but you will need something.
Teraz rozumiem dlaczego nie wyjawiacie swoich imion.
I will keep our agreement and call off the minions, but... I think I'll send you instead.
Dotrzymam naszej umowy i odwołam moich ludzi, ale... Myślę, że zamiast nich wyślę ciebie.
But maybe when you are the boss... you will just keep your feet up and relax.
Ale jak zostaniesz szefem, wreszcie trochę odpoczniesz.
But if you keep vanishing this way... I will surely hang myself with it.
Ale jeśli miałaby zginąć... to wolę się na nim powieśić.
But... just keep something in mind, will you?
Ale... zapsząta ci coś umysł, prawda?
But I want you to know... I will do whatever it takes to keep you safe.
Ale uwierz mi, że zrobię wszystko, żebyś była bezpieczna.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 3261320. Exact: 1. Verstreken tijd: 651 ms.