Romaine is my favorite ingredient in Caesar salads because it adds great crunch.
Sałata rzymska to mój ulubiony składnik sałatek Cezar, bo dodaje świetnego chrupania.
Julius Caesar was born into a patrician family, giving him influence.
Juliusz Cezar urodził się w rodzinie patrycjuszowskiej, co zapewniło mu wpływy.
Like Caesar's wife, you have to be above suspicion.
I jak żona cesarza, musisz być poza wszelkimi podejrzeniami.
And, like Caesar's wife, you have to be above suspicion.
I jak żona cesarza, musisz być poza wszelkimi podejrzeniami.
He reminded the minister that Caesar's wife must be above suspicion at all times.
Przypomniał ministrowi, że żona Cezara musi być poza wszelkim podejrzeniem zawsze.
In academic life, a rector is like Caesar's wife, above suspicion always.
W życiu akademickim rektor jest jak żona Cezara, poza wszelkim podejrzeniem zawsze.
A judge, like Caesar's wife, must be above suspicion in every decision.
Sędzia, jak żona Cezara, musi być poza wszelkim podejrzeniem w każdej decyzji.
In politics, Caesar's wife must be above suspicion, even in small financial matters.
W polityce żona Cezara musi być poza wszelkim podejrzeniem, nawet w drobnych finansach.
Caesar at last breaks words that I am moved to embrace.
Cezar w końcu formuje słowa, które witam z radością.
Of the dream you shared with Caesar that still fills your life.
O śnie wspólna z Cezarem, który nadal wypełnia swoje życie.
On my signal, take the cavalry and charge Caesar's right.
Na mój sygnal, weź kawalerię i zaatakój Cezara od prawej.
I fear I wrong the honorable men whose daggers have stabbed Caesar.
Boję się skrzywdzić tych czcigodnych mężów, których sztylety przebiły Cezara.
Vigor activities and the element of surprise caused that Caesar was successful.
Energiczność działań oraz element zaskoczenia spowodował, że Cezar odniósł sukces.