Tell me that the Devil did not win on that day.
Niech mi pani powie, że diabeł tego dnia nie zwyciężył.
First, constant and persistent prayer is necessary because there is a Devil.
Po pierwsze, ciągła i wytrwała modlitwa jest konieczna, ponieważ diabeł istnieje.
That's why he imagines that the Devil is out to get him.
To dlatego myśli, że szatan ciągle na niego czyha.
That's why he thinks that the Devil has it in for him.
To dlatego myśli, że szatan ciągle na niego czyha.
She refused to sell her soul to the Devil just to become famous.
Odmówiła sprzedania duszy diabłu tylko po to, by zostać sławną.
He sold his soul to the Devil the moment he falsified those documents.
Sprzedał duszę diabłu w chwili, gdy sfałszował tamte dokumenty.
He practically sold his soul to the Devil to climb the corporate ladder.
Praktycznie sprzedał duszę diabłu, żeby wspiąć się po szczeblach kariery.
Many artists feel they sell their soul to the Devil when compromising.
Wielu artystów czuje, że sprzedaje duszę diabłu, kiedy idzie na kompromis.
He'd rather stay poor than sell his soul to the Devil for wealth.
Wolałby pozostać biedny, niż sprzedać duszę diabłu za bogactwo.
Joining that regime would mean selling your soul to the Devil for security.
Dołączenie do tamtego reżimu oznaczałoby sprzedanie duszy diabłu za bezpieczeństwo.
And at times like these, the Devil was never far away.
W chwilach takich jak ta... Diabeł nigdy nie był daleko.
The Devil promises everything and then lets you destroy your own world.
Diabeł obiecuje cuda, a potem pozwala ci zniszczyć własny świat.
Assuming that I can figure out where the Devil hid my son.
Zakładając, że dowiem się, gdzie Diabeł ukrył mojego syna.