Here lies the evidence needed to solve the mystery of the missing painting.
Tu znajdują się dowody potrzebne do rozwiązania zagadki zaginionego obrazu.
Here's a guy who strangled his wife in their bedroom.
Tu jest o gościu, który ususił swoją żonę w sypialni.
Here it seems that no one takes the divine precepts seriously.
Zdaje się, że tutaj nikt nie traktuje poważnie boskich nakazów.
Here lies the old battlefield, now a peaceful and serene park.
Tutaj rozpościera się dawne pole bitwy, obecnie spokojny i cichy park.
Here's my business card in case you want to discuss this further.
Oto moja wizytówka w razie, gdybyś chciał omówić to dokładniej.
Here lies the magnificent oak tree that once shaded our backyard.
Oto majestatyczny dąb, który kiedyś dawał cień naszemu podwórku.
Here, research and practical application go hand in hand in every new experiment.
Tutaj badania i praktyczne zastosowanie idą ręka w rękę w każdym nowym eksperymencie.
Here you can ask questions to your heart's content; we love curious students.
Tutaj możesz zadawać pytania do syta, uwielbiamy ciekawskich studentów.
Here's another picture of it taken around the same time.
Oto inne zdjęcie, zrobione mniej więcej w tym samym czasie.
Here's what happens when I show it a toy car.
Oto, co się dzieje, gdy pokażę mu zabawkowe auto.
Here they found creatures that existed nowhere else in the world.
Tutaj znaleźli istoty, które nie istniały nigdzie indziej na świecie.
Yes. Here are some of the people working on it.
Tak. Tu jest lista osób, które nad nią pracują.
Choose a home mini-bar that suits you, you can Here.
Wybrać domowy mini bar, który ci odpowiada, można Tutaj.