Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
I... But I pray I

Examples with "I... But I pray I" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I... But I pray I can be only for you.
Ja modlę się by być dla ciebie jedynym.
I... But I pray I can be only for you.
Ja... modlę się by być dla ciebie... tym jedynym.

Andere resultaten

But I want you to know that I... I pray for that girl's soul every night.
Ale chcę, żebyś wiedział... że każdej nocy modlę się o jej duszę.
I know you can't speak, but I... I pray that you can hear me.
Wiem, że nie możesz mówić... Modlę się, żebyś mnie usłyszała.
Laugh! I know you can't speak, but I... I pray that you can hear me.
Wiem, że nie możesz mówić... Modlę się, żebyś mnie usłyszała.
I mean, I pray for him, but... I came here because I thought maybe you needed a friend.
Modlę się za niego, ale pomyślałam, że może przyda ci się przyjaciółka.
I pray the Lord my soul to keep, but if I die before I wake... It's probably due to a huge earthquake.
Modlę się do Pana by opiekował się moją duszą, ale jeśli umrę zanim się obudzę... to pewnie z powodu potężnego huraganu.
I would, but after bluffing my way through a philosophy midterm... which I pray is multiple choice, I have to go to the station and do a shift.
Mogłabym, ale po oszustwie związanym z moją praca semestralną z filozofii, Modle się o jakiś wybór, potem muszę iść do radia, moja zmiana.
But if this goes the way I pray it does... I'll untie you, and I'll walk out that door, and I'll never come back.
Ale jeśli wszystko pójdzie tak, jak się o to modlę to cię rozwiążę, wyjdę przez te drzwi i nigdy już nie wrócę.
I said: "Of course... but I thought I would pray rain."
Odpowiedziałem: "No jasne, ale myślałem, że mamy modlić się o deszcz"
I don't know how or what with, but... I'm not staying here. General, I only pray you know what you're doing.
Nie wiem jak ani czym, ale nie zostanę tu. Cóż, generale, mam tylko nadzieję, że wie pan, co pan robi.
And I've always had this dream about talking to my baby aunt. So, if you were here, I would say I pray the Lord my soul to keep, but if I die before I wake...
I zawsze marzyłem, że mówię do mojego maluszka... Więc, gdybyś tu teraz była lub był, powiedziałbym Teraz gdy kładę się do snu Modlę się do Pana by opiekował się moją duszą, ale jeśli umrę zanim się obudzę to pewnie z powodu potężnego huraganu.
I know this leg means I won't last very long... but I pray I can manage to have enough time to amass evidence... and bring to a court-martial... all those who discredit and dishonor... the uniform of the Union.
Wiem, że ta noga znaczy, że nie wytrwam długo,... ale modlę się, by mieć wystarczająco czasu,... aby zgromadzić dowody i oddać pod sąd wojenny wszystkich tych, którzy dyskredytują... i hańbią mundur... Unii!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2923245. Exact: 2. Verstreken tijd: 489 ms.