Which means my Master will be coming for me any minute.
Co oznacza, że mój mistrz przyjdzie po mnie lada chwila.
Winter was still far away, and the Master was good-humored.
Do zima było jeszcze daleko i mistrz był w dobrym nastroju.
It's a good question, Master, I've often wondered.
To dobre pytanie, panie, często się nad tym zastanawiam.
The kind sound of your words, Master, works well upon me.
Miły dźwięk twoich słów, panie, dobrze działa na mnie.
I am your Master, I shall do as pleases me.
Jestem twoim panem, będę robił, co mi się podoba.
I see you've been hunting the Master for some time.
Zdaje się, że polujesz na Mistrza już od jakiegoś czasu.
The Master is the only one who accompanies you at death.
Mistrz jest jedyną osobą, która towarzyszy wam w chwili śmierci.
Master of this inn, but without an heir I'm nothing.
Mogę być panem tej gospody, ale bez następcy jestem nikim.
The Master will use your wife, her love for your boy.
Mistrz wykorzysta twoją żonę i jej miłość do twojego syna.
The Master is about to record and he's a little...
Mistrz ma za chwilę nagrywać, a on jest trochę...
I've been with Master for years, he's family...
Jestem z mistrzem od lat, on jest moja rodziną...
Master wouldn't have trapped you if you were really scary.
Mistrz by cię nie uwięził, gdybyś był naprawdę straszny.
Master said, behind every tattoo there was a secret.
Jak mówi mistrz - za każdym tatuażem kryje się tajemnica.